Читаем Человек Без Лица полностью

ДВАДЦАТИ МИЛЛИОНОВ…


– Спасибо, что существует джантация, – сказал

Йанг-Йовил. – Иначе потери были бы в пять раз больше. И

все же, это нокаут. Еще один такой удар, и с Землей покончено.

Он обращался к помощникам, джантирующим туда и обратно, появляющимся и исчезающим, кидавшим на его стол донесения и мелом заносившим результаты и уравнения на стеклянную доску, которая занимала всю стену.

Здесь действовали без церемоний. И Йанг-Йовил был удивлен и насторожен, когда один из помощников постучал в дверь и вошел с соблюдением всех формальностей.

– Ну, что вы еще придумали? – едко спросил он.

– К вам дама.

– Сейчас не время ломать комедии, – раздраженно бросил Йанг-Йовил. Он указал на доску, красноречиво отражавшую весь ужас положения. – Прочти и поплачь на обратном пути.

– Не обычная дама, Йео. Ваша Венера с Испанской

Лестницы.

– Что? Какая Венера?

– Ваша чернокожая Венера.

– Как?… Та самая?… – Йанг-Йовил покраснел. – Пусть войдет.

– Вы будете допрашивать ее с глазу на глаз, разумеется?

– Не ехидничай, пожалуйста. Идет война. Если я кому-нибудь понадоблюсь, пускай обращаются ко мне на

Секретном Языке.

Робин Уэднесбери ступила в кабинет все в том же рваном белом платье. Она джантировала из Нью-Йорка в

Лондон, даже не переодевшись. Грязное искаженное ее лицо сохраняло красоту. Йанг-Йовил мгновенно окинул ее взглядом и пришел к выводу: его первое впечатление оказалось верным. Робин ответила столь же оценивающим взглядом, и ее глаза расширились.

– Вы… повар с Испанской Лестницы Анжело Погги!

Как офицер Разведки, Йанг-Йовил готов был справиться с критической ситуацией.

– Не повар, мадам. Пожалуйста, садитесь…

– Уэднесбери. Робин Уэднесбери.

– Очень приятно. Капитан Йанг-Йовил. Как мило с вашей стороны навестить меня, мисс Робин. Вы избавили меня от долгих поисков.

– Не понимаю. Что вы делали на Испанской Лестнице?

Зачем…

Йанг-Йовил обратил внимание, что губы ее не шевелятся.

– О, так вы телепат, мисс Уэднесбери? Как это может быть? Я считал, что знаю всех телепатов.

– Я не телепат. Я могу только слать… а не принимать.

– Что, разумеется, обесценивает ваш дар. Понимаю. –

Йант-Йовил грустно покачал головой. – Что за подлость, мисс Уэднесбери… в полной мере ощущать все недостатки телепатии, и в то же время быть лишенной ее преимуществ.

Поверьте, я сочувствую вам.

– Господи, он первый, кто понял это сам, без разъяс-

нений…

– Осторожней, мисс Уэднесбери. Я принимаю ваши мысли. Ну, так что же Испанская Лестница?…

Она не могла справиться со своей тревогой.

– Он меня выслеживал? Из-за семьи? О, ужас!. Меня

будут пытать… Выбивать информацию… Я…

– Моя милая девочка, – мягко произнес Йанг-Йовил. Он взял ее руки и ласково сжал их. – Послушайте. Вы зря волнуетесь. Очевидно, вы числитесь в черных списках, так? Она кивнула.

– Это плохо, но сейчас не будем об этом беспокоиться.

То, что в Разведке мучают людей, выбивая информацию…

пропаганда.

– Пропаганда?

– Мы не звери, мисс Уэднесбери. Нам известно, как заставить людей говорить, не прибегая к средневековой жестокости. И тем не менее специально распространяем подобные слухи, чтобы, так сказать, заранее подготовить почву.

– Правда? Он лжет. Пытается обмануть меня.

– Это правда, мисс Уэднесбери. Я действительно иногда прибегаю к хитрости, однако сейчас в этом нет нужды.

Зачем, когда вы пришли сюда по доброй воле.

– Он слишком находчив… слишком быстр. Он…

– Мне кажется, вас недавно жестоко обманули, мисс

Уэднесбери… Жестоко обидели.

– Да. Но это в основном, моих рук дело. Я дура. Про-

клятая дура!

– Совсем не дура, мисс Уэднесбери, и ни в коем случае не проклятая. Не знаю, что могло так подорвать вашу уверенность в себе. Я надеюсь восстановить ее. Итак – вы обмануты? В основном, сами собой? Что ж, это с каждым бывает. Но вам ведь кто-то помогал… Кто?

– Я предаю его.

– Тогда не говорите.

– Но я должна найти мать и сестер… Я не могу ему

больше верить… – Робин глубоко вздохнула. – Я хочу рассказать вам о человеке по имени Гулливер Фойл.


– Правда, что он приехал по железной дороге? – спросила Оливия Престейн. – На паровозе с вагончиком? Какая удивительная смелость.

– Да, это замечательный молодой человек, – ответил

Престейн. Они находились в приемной зале своего особняка, вдвоем во всем доме. Престейн ожидал возвращения бежавших в панике слуг, и невозмутимо развлекал дочь беседой, не позволяя ей догадаться, какой серьезной опасности они подвергались.

– Папа, я устала.

– У нас была тяжелая ночь, дорогая. И все же я прошу тебя пока не уходить.

– Почему?

– Мне одиноко, Оливия. Поговорим еще немного.

– Я сделала дерзкую вещь, папа. Следила за обстрелом из сада.

– Как! Одна?

– Нет. С Формайлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (изд. Правда)

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза