- Лесли, собери лошадей, они нам пригодятся. И несколько поднапрягшись я вызвал из подвалов разрушенного замка сундуки с казной барона. Их оказалось 8. Все небольшие , недавно сделанные и все набитые золотыми монетами. Рухлядь и другие ценности я брать не стал. Вот такой я добрый....
После того, как все было нагружено, мы продолжили свой путь к замку графа Фер, благо до него осталось чуть больше дня пути. На постоялых дворах мы больше не останавливались, а лишь запасались там провизией, предпочитая переночевать в чистом поле. И безопаснее и спокойнее...
Нас встречали все, от мала до велика. Старый граф собственноручно придержал за уздцы мою лошадь, а когда я спрыгнул на землю, по отечески обнял меня. Все таки как здорово, что у меня теперь есть место, которое я могу назвать своим домом. По случаю нашего успешного возвращения было решено устроить небольшой пир, как будто пир может быть небольшим. Особенно радовались нашему возвращению Катрина и Моли, которые стали обладателями диковинных щенят. И ничего странного в том, что и девочки и щенки нашли очень быстро общий , я не видел. Дети всегда быстро сходятся. Рассказал Кэт и Моли как надо ухаживать за зверьем, как кормить, прогуливать, следить, что бы у них всегда была свежая вода, как защищать от собак, пока они маленькие... И вообще старался донести до них, что это не только их живые игрушки, а преданные друзья и даже партнеры по жизни. Время покажет, удалось мне это или нет. А пока эта маленькая банда осваивала замок. И хотя щенки были на поводках, это не помешало им в первый же день задавить несколько кур, которые до этого беспечно гуляли по всему двору. Радости Кэт и Моли не было предела, ещё бы - это была настоящая охота как у взрослых...
Раздав подарки слугам, поместив пару сундуков с золотом в графское хранилище, (остальное под надежной охраной было отправлено в главный храм Великой в Норд) я уединился (если это можно было назвать уединением) в кабинете старого графа. Послушать мой рассказ о неизведанном мире за стеной собралось достаточно много народу, включая слуг, у которых почему то сразу же нашлось много работы в кабинете графа. Рассказал о путешествии, о встрече с невеличками, о милости Великой Атарку,- вождю гномов, о странных костях огромного зверя, о степняках и их прекрасных лошадях, о создании Великой храма и об излечении с её помощью детей (некоторые подробности я преднамеренно опускал), о бандитском нападении на наш отряд и о том, как Великая покарала разбойников .
Незаметно время подошло к обеду, в замок начали подъезжать гости и соседи графа и через некоторое время начался "небольшой" пир. Я умело переключил все внимание гостей на Лесли, который сидел рядом со мной и отдуваться пришлось ему. Уж он то не жалел красок, расписывая наше путешествие. Гости только охали и ахали. А уж когда я стал раздавать подарки, из сундука Атарка, которые пожертвовала Великая от щедрот своих и которые её не подошли, то восторгу присутствующих не было предела. Особое восхищение вызвали две небольшие диадемы, которые Великая передала Катрине и Моли. Все дамы присутствующие на пиру получили, кто брошь, кто перстень, кто серьги. Никто не был забыт, всем хватило подарков. А уж качество изделий от гномов было выше всяких похвал.
Сославшись на усталость с дороги и необходимость отдохнуть, я довольно рано покинул пир и вышел на крытую галерею, или балкон. Вслед за мной вышел и старый граф.
- Граф,- обратился я к нему,- это не все новости и даже не самые главные. Самая главная заключается в том, что через пять дней у вас в замке состоится моя свадьба с Великой Богиней. Вернее сказать, мы уже женаты и достаточно давно, почти месяц, а вот теперь решили это событие отметить. На свадьбе со стороны Великой будут её братья - Бог Морей и Бог Земли, а так же некоторые настоятели храмов, которых Великая позовет и которым будет разрешено покинуть стены храма.
Описать реакцию старого графа не представляется возможным, по простому можно сказать, что он онемел и превратился в истукана. Когда он немного пришел в себя, я продолжил,
- С моей стороны будет Лесли и Атарк - вождь невеличек с супругой. О приглашении остальных гостей придется позаботиться вам, граф. Должны быть только самые близкие друзья, которым вы доверяете. И хотя такое событие вряд ли удастся скрыть, нам бы хотелось, что бы оно подольше оставалось в тайне. И обязательно подключите к подготовке к свадьбе леди Нору, пуст она навестит домовой храм Великой и даст ей несколько советов насчет свадебного платья и украшений невесты. Сразу после свадьбы я отбуду в столицу, где меня ждет ряд неотложных дел.
- Так как же так, всего пять дней, а ещё ничего не готово, продуктов нет, вина мало, слугам надо новые платья, брачный договор должен быть подписан в канцелярии наместника...
- Об этом не волнуйтесь, там у Лесли есть знакомый чиновник, который нам уже оказывал ряд услуг, думаю, что и в этот раз он поможет... А все остальное , граф , ляжет на ваши плечи. В расходах, как вы понимаете я вас не ограничиваю.