Читаем Человек из Ларами полностью

Подумав, Уилл кивнул. Он и сам не мог бы определённо сказать, сумеет ли сдержаться, если встретит сейчас Дейва. Пока он ждал коня, боль понемногу расползалась всё дальше и дальше, а уверенность в том, что главные беды ещё впереди, только усиливалась.


* * *


Из всех, кто ехал в этот день из Коронадо в сторону «Колючки» и «Полумесяца», Фрэнк Даррах был последним. Прождав несколько часов и не дождавшись Хансбро, он сам отправился в «Колючку», сожалея о том, что не откликнулся на приглашение Барбары и не поехал с ней.

Сегодня он имел при себе не только револьвер в кобуре и патронташ на поясе, но и карабин в притороченном к седлу чехле. Так вооружаться ему приходилось нечасто, но теперь, с выходом из тюрьмы Локхарта и его сближением с Кейт Кэнадей, опасность возросла многократно. Она и впрямь была влиятельной женщиной и, как иногда казалось Фрэнку, знала едва ли не всех, кто обладал хоть какой-то властью в здешних краях.

Впрочем, знал этих людей и Алек Вэггоман. Если бы два этих ранчо, «Колючка» и «Полумесяц», начали открытую войну, разрушительные последствия её ощутили бы на всей Территории. В выигрыше остались бы, пожалуй, только люди со стороны. Например, кто-то вроде Фрэнка Дарраха — молодой, расчётливый, трезвомыслящий. Тот, чья звезда волшебным образом пошла вверх. Для человека, который сумел бы ухватиться за представленный шанс и обернуть его к собственной выгоде, всё сложилось бы как нельзя лучше. А ещё Фрэнк думал о Вике Хансбро. Кто знает, может быть, как раз сегодня он найдёт способ сделать так, чтобы соседи поскорее вцепились друг другу в горло.

Не исключено, что Хансбро сумеет как-то по-своему ответить на присутствие в «Полумесяце» ненавистного Локхарта. Размышляя об этом, Фрэнк свернул с рокстонской дороги и взял курс на «Колючку».

Густые дубовые чащи и зелёные, поросшие сочной травой лощины у подножий холмов словно обрели сегодня некую особенную привлекательность и другое значение. Фрэнк окидывал их хозяйским взглядом. Рано или поздно эти просторы могут стать его собственностью, и если только подтолкнуть Вика Хансбро в нужном направлении, ждать этого придётся недолго.

Узкая, усеянная камнями тропа сбегала в каньон и переходила в извилистую зелёную долину. Лошадь негромко фыркнула и дёрнула ушами, и в голове у Фрэнка мелькнула отчаянная мысль, что вот сейчас он встретит Вика Хансбро.

Но всадник, появившийся из-за поворота, был не Виком Хансбро, а Дейвом Вэггоманом.

Фрэнк резко натянул поводья — встречаться с этим самоуверенным, наглым, вспыльчивым мальчишкой у него не было ни малейшего желания. Нет, теперь всё зависело от Вика Хансбро.

Глава 18

Бледное лицо Дейва тоже отнюдь не засветилось от радости. В следующий момент Фрэнк заметил, что левая рука у него обмотана синей тряпицей с засохшими пятнами крови, и сердце сжалось от страха. Что если Хансбро уже попытался что-то сделать и потерпел неудачу? Что если на управляющего надавили, и он раскололся, раскрыв свои тёмные планы Вэггоманам? Что если им уже известно, кто стоит за покушением?

Заговорить как ни в чём не бывало стоило немалого напряжения сил.

— Что у тебя с рукой? Что случилось?

Дейв поморщился, но ни в его хмуром взгляде, ни в напряжённом лиде Фрэнк не обнаружил признаков какой-то особенной, направленной именно против него враждебности.

— Локхарт подстрелил, — процедил он сквозь зубы. — Скатай-ка мне сигарету.

— Сигару?

— Сигарету, чёрт бы тебя побрал! Пошарь у меня в кармане — мне самому одной рукой неудобно.

Занявшись самокруткой, Фрэнк осторожно спросил:

— И как же это случилось?

— Снова поймали на нашей земле. Чёрт, как же больно! — пожаловался Дейв. — Одно утешает, у него рука болит, наверно, ещё сильнее.

— Так Локхарт тоже ранен? — встрепенулся Фрэнк.

Дейв расщепил в усмешке бледные, бескровные губы.

— Из того же револьвера, что и я. — Он вытащил из-за широкого, богато украшенного серебром пояса тяжёлый «кольт» сорок четвёртого калибра с деревянной рукояткой. — Вот из этого самого! Я ткнул ему дулом в ладонь и спустил курок! Надеюсь, останется с культей. — Дейв снова зашипел от боли и сердито тряхнул раненой рукой. — Док Селдон в городе?

— Утром был. — Фрэнк протянул ему сигарету и спички. — Так как это всё-таки случилось? — В голове уже носились самые разные мысли. А ведь сложись всё чуть по-другому — и Дейв мог погибнуть. События развивались по предсказуемому сценарию. Противостояние «Колючки» и «Полумесяца» вылилось теперь в открытую схватку между Локхартом и Вэггоманами. И уже первая стычка едва не закончилась печально для младшего из них.

Нервно затягиваясь сигаретой, Дейв сбивчиво рассказал, как именно всё случилось. Внимательно слушая, Фрэнк отметил, что он, похоже, просто не способен признать собственную неправоту и искренне считает, что Вэггоманам позволено всё. Его самоуверенность не знала границ.

— А что Локхарт? Тоже отправился к доку Селдону? — задумчиво спросил Фрэнк.

— Да откуда ж мне знать? — ухмыльнулся через силу Дейв.

— Я к тому, что ты ведь можешь наткнуться на него по дороге в город.

— Ну и что? Меня даже устраивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время героев

Ямайский флибустьер
Ямайский флибустьер

Испанский плантатор Антонио Бенавидес тайно прибывает в Порт-Ройял, где договаривается со своим деловым партнером Коллинзом о контрабандной поставке на Кубу партии африканских невольников. После ухода испанца Коллинз вызывает капитана флибустьеров Рока Бразильца, своего агента и должника, и предлагает ему перехватить судно Бенавидеса, которое должно доставить в условленное место большую сумму денег, предназначенных для оплаты негров-рабов. Когда судно под командованием Мигеля Бенавидеса, сына дона Антонио, появляется в водах Москитового острова, его захватывает шайка Бразильца. Пираты требуют выкуп за пленных испанцев, но из-за трагической случайности деньги вовремя не доставлены, и Бразилец убивает Мигеля Бенавидеса и всю его семью. Однако судьба всегда воздает по заслугам…

Виктор Кимович Губарев

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы