Читаем Человек каменного века. Часть 1 полностью

– Дело в том, что я умею читать мысли людей. Я все про тебя знаю, я знаю, что задумал твой босс, знаю, ты должен сделать и знаю, что ты этого не сделаешь. Не сможешь сделать. Я также знаю, что с тобой будет, если ты не выполнишь приказ босса. Но я могу забрать тебя к себе и предложить тебе совсем другую жизнь, ту, которая будет гораздо более интересной и долгой, дольше, чем ты можешь себе представить. Ты увидишь мир, получишь хорошее образование. А с твоим боссом я легко договорюсь.

Гость отрывается от бинокля и передает его Хоакину: – держи бинокль, видишь лодки?

Хоакин берет из рук гостя бинокль: – теперь вижу. Три лодки. Мне бы очень этого хотелось, но я не могу нарушить приказ босса. У нас за это убивают. Такой порядок.

– Не бери в голову, это моя проблема. Дай мне телефон. Слушай и молчи.

Гость набирает номер: – Добрый вечер, дон Альберто. К нам идут три лодки, так что скоро наш совместный проект будет завершен, точнее приостановлен, я думаю, что мы еще встретимся и встретимся не один раз. У меня есть к вам новое предложение – мне нужно починить катер, в море это не сделать, можно только на берегу. Босс, кстати, как ваша левая рука? Неужели! …А вы попробуйте еще раз. …Получилось? …Отлично! А как правая? Ну зачем вы так? И еще, босс, мне нужен ваш мальчишка, я готов заплатить за него… Так что пришлите сюда его паспорт… ну так сделайте паспорт, с вашими-то возможностями… А с вашим человеком на лодках сами свяжетесь? Отлично! Я позвоню, когда мы все будем на берегу.

Гость выключает телефон и передает его Хоакину: – Мы с твоим боссом прекрасно договорились, он сама любезность. Ну что, прошу в команду! Пистолет можешь выбросить.

– Нет, не могу! Вы договорились в отношении меня, но эту Беретту я получил у дона Альберто, и я должен ее ему вернуть.

– Ну как знаешь.

К катеру приближаются три старые рыбачьи лодки с потертыми синими бортами и красными полосками вдоль бортов, в них дюжина мулатов и негров, половина из которых вооружена автоматами. Один мулат, одетый почище других, разговаривает по спутниковому телефону.

Глава 11. В Африке

Отель на побережье Гвинеи-Биссау. Отдельный столик под пальмой на удалении от барной стойки с видом на море. За столиком трое: Гость, Мари и молодой, красивый, ухоженный негр в офицерской форме. На столе стаканы с джин-тоником. Гость обращается к Мари: – дорогая, прогуляйся до номера, посмотри, все ли там готово к вечерней рыбалке?

Потом обращается к негру: – Наши друзья сказали, что вы лучше всех можете помочь нам с организацией необычных путешествий.

Офицер улыбается во весь рот полный ярко-белых зубов: – Да, я знаю здесь многих и могу порекомендовать очень интересные маршруты.

– Нас интересует маршрут через Мали и Алжир.

– Странный маршрут. Обычно всех интересует Мавритания, далее Марокко, причем только доставка груза. Заказчики предпочитают ловить рыбу, отдыхать на наших виллах и не удаляться от берега. На востоке – там всюду опасно. Да еще там встречается этот вирус Эбола. Зачем это вам?

– У нас нет груза. Скажем так, у нас сейчас нет груза. Но я хочу пройти весь маршрут сам, чтобы все увидеть и лично оценить риски. Понимаете, я рассматриваю возможность серьезно инвестировать в этот бизнес. В этом случае, часть инвестиций будет здесь.

– Ну, недостатка в инвестициях у нас нет. Вот только что западная Европа раскошелилась на очередной миллиард евро, чтобы вложиться в туризм и, тем самым, помешать нашему бизнесу. Странные люди.

– Я с этим не вполне согласен, это разумный ход. Они пытаются дать немного денег, чтобы основная их часть разошлась, ну скажем так, контролируемым путем. Это позволит привязать получивших ее, к их собственности. А человек, привязанный к собственности, очень, очень уязвим. Он будет пытаться ее сохранить. С таким можно делать что угодно. Можно перехватить управление страной. Помните старую сказку про то, как раньше ловили обезьян: насыпали в кувшин с узким горлом орехов на виду у стаи обезьян, привязывали его прятались. Какая-нибудь глупая обезьяна засовывала лапу в кувшин, хватала орехи и пыталась вытащить лапу с набранными орехами, но лапа не пролезала через горло. Тут ее и ловили. Так что у них может получиться. Во многих странах получилось. Особенно в тех, где полученные деньги размещались потом в западных же банках.

– Интересно, я об этом не думал. Так что вам нужно конкретно?

– Маршрут до Алжира. Безопасный маршрут. Точнее до восточной части Мали. Вместо груза возьмем что-нибудь безобидное, например, мешок с песком, или с мукой. Мы хотим посмотреть весь маршрут, оценить риски. Потом я приму решение.

– Безопасных маршрутов в Африке не бывает. Но я подумаю. Вы понимаете, мне нужно согласовать свои действия с руководством. На всякий случай возьмите, – он протягивает карточку. Связь у нас не везде хорошая, но здесь она работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы