– Спасибо, я не люблю пользоваться телефонами. Так что просто загляните к нам, или сообщите. Через пару дней наш катер будет отремонтирован. Если вам не удастся найти интересный маршрут, мы пойдем морем, на север. Заедем к вам в следующий раз. Или прилетим.
– В океане полно бездельников из DEA и прочих контор. Можно на них напороться.
– А нам то что – мы чистые, лодка моя, документы в порядке. Мы путешествуем по интересным местам и занимаемся спортивной рыбалкой.
Вилла в ухоженном парке, окруженном высокой каменной оградой. Гость и офицер прогуливаются по дорожке и беседуют: – интересно, почему никто из DEA о Вас ничего не знает? Они обычно все знают. Я могу предположить, что, либо Вас нет в нашем бизнесе, либо Вы сами часть этой конторы. Меня это смущает и мое руководство тоже в некотором замешательстве.
– Мой юный друг, в наше время попасть в базу очень легко, а вот отсутствие в базах данных стоит дорого, даже очень дорого. Что же касается ваших партнеров – DEA, то обратите внимание на название: DEA – Drug Enforcement Administration. Enforcement означает принуждение, или, в определенной степени, – регулирование. Как в Америке, так и в других странах мира DEA и другие подобные организации решают всего одну, но очень важную задачу – они регулируют порядок потребления обществом различных субстанций. Если конкретно, они регулируют цену таких субстанций для конечных потребителей. Регулируют в той мере, насколько это выгодно для бизнеса. Крупного бизнеса.
Теперь о смущении. Я считаю, что маршрут через вашу страну в Алжир – очень перспективный и может существовать долго. Пока по всему маршруту существует нестабильность, он будет открыт. Основные угрозы – это появление большого количества людей, привязанных к собственности или фанатичного диктатора, вроде Каддафи. Но вы ведь этого не допустите. И короли пустыни – туареги, те тоже не допустят. Так что, почему бы мне на этом не заработать? Вам тоже нужны новые партнеры. Маршрут через Марокко в ближайшие годы станет низкорентабельным – слишком много на нем перевалочных пунктов. Так что решайтесь.
– ОК! мне удалось найти для вас самолет до Гао. Дальше будете действовать самостоятельно, мы ничего не можем гарантировать. Вылет завтра вечером – ночью лететь спокойнее. До аэродрома, он отсюда далеко, мы вас заберем примерно в полдень. Рейс вы полностью оплачиваете официально, как туристический чартер. Плюс наш интерес и забота – всего два фунта кокса. Катер пока останется у нас в доказательство ваших добрых намерений.
– Что может послужить их доказательством?
– Самолет должен благополучно вернутся.
– Мне оставить на катере моего человека?
– Не нужно. Если с самолетом что-то случится, нам не придется с ним разбираться.
– Кокса у нас уже нет, доллары пойдут?
– У нас любая валюта в почете.
Глава 12. Перелет
Солнце в зените. Старенький микроавтобус пробирается по улицам Биссау. Впереди него и за ним двигаются два армейский джипа с вооруженной охраной. В микроавтобусе все наши путешественники. На переднем сиденье, рядом с водителем, Мигель, на среднем Гость и Мари, на заднем – Уильям и Хоакин. Последний ряд сидений заполнен сумками, чемоданами и рюкзаками. За окнами проплывают давно не ремонтировавшиеся дома, лавки с окнами, забранными массивными железными решетками, повсюду красная почва и розовая пыль. На улицах много людей, пытающихся торговать, грязно и шумно.
Мигель рассматривает торговок, сидящих около своих незамысловатых товаров, в основном дешевого ширпотреба китайского производства: – Как много молодых красивых женщин! Половину можно отправлять на конкурс красоты.
Мари: – Красивых молодых мужчин тоже немало.
– Красивых женщин больше, интересно почему?
В разговор вмешивается Гость: – Это естественный отбор. В чистом виде. У красивых женщин больше детей. Высокая рождаемость и высокая детская смертность. Население равномерно очень бедное, поэтому имущественный фактор, интеллектуальные возможности практически не влияют на выбор партнера. В развитых странах такой селекции нет и красивых женщин там меньше.
Мари: – Но ведь они есть. А еще мы умнее, смелее и трудолюбивее.
Машины выехали на городскую окраину с развалинами старых построек и кучами мусора и двинулись по узкой дороге в сторону леса.
Очередной блокпост. Дорога перегорожена веревкой с привязанными к ней обрывками полиэтиленовых пакетов. У дороги хижина с крышей из пальмовых листьев. Водитель микроавтобуса давит на клаксон, ему гудком отвечает водитель джипа. Из хижины выходят трое молодых парней. У старшего – автомат, у остальных – бамбуковые палки. Солдаты из джипа что-то кричат, парни откладывают свои палки в сторону и опускают веревку. Караван проезжает. Уильям замечает: – Это уже пятый пост за последний час.
Мигель спрашивает, по-португальски, водителя: – Зачем так много постов? Они же даже документы проверить не могут. Читать не умеют.