Читаем Человек, который провалился сквозь землю полностью

– Буду рад увидеться с ним. Что за странное дело! Он может оказаться пропавшим Мэннингом?

– На это нет никаких шансов, – ответил я. – Эти двое совсем не похожи по телосложению. Мэннинг полный и коренастый. Риверс – худой и сухощавый. Также Мэннинг темноволос и румян, тогда как у Риверса светлые волосы и бледное лицо. Я пытался найти сходство между ними, но тщетно. Как бы то ни было, Кейс Риверс интересен и сам по себе, – я пересказал историю его путешествия сквозь землю.

Уайз рассмеялся.

– Конечно, это галлюцинации, но они могут помочь определить, кто он. Эти случаи амнезии-афазии всегда очаровывают меня. Конечно, если они настоящие. Ведь потерю памяти можно легко изобразить.

– Уверен, что в этом деле все по-настоящему, – заверил его я. – Риверс мне симпатичен, и я хочу поддерживать с ним контакт, чтобы, когда он восстановит память, мне стало известно об этом.

– Вы говорили, что его нашли в реке?

– Да, его, утонувшего и обмороженного, как тогда предполагалось, подобрало буксирное судно. Его доставили в морг, но он, по счастью, оттаял и проявил признаки жизни. Они потрудились над ним, вернули его к жизни и отправили в Белльвью, где он стал своего рода знаменитостью.

– Никакой одежды или чего-то, по чему его можно было бы идентифицировать?

– Никакой. Всего несколько клочков белья, но ничего такого, что могло бы куда-то вывести.

– Что произошло с его одеждой?

– Никто не знает. Когда его нашли, он был без сознания и почти полностью обнажен, если не считать каких-то обрывков белья.

– Эти обрывки сохранились?

– О, да. Но они ничего не значат. Совершенно обычная ткань, без каких-либо индивидуальных особенностей.

– Где именно его выловили?

– Не знаю точно, но полагаю, недалеко от морга. Это произошло в день убийства Гейтли, поэтому я запомнил дату. Было ужасно холодно, река была полна льда, и просто удивительно, что он не умер, а был только оглушен.

– Он был оглушен?

– Я не уверен, но он был без сознания и чуть ли не замерз до смерти.

– А что с его памятью?

– Сейчас она в полном порядке, за исключением того момента, что он не может вспомнить, кто он.

– Ну, это байка.

– Нет. Когда вы увидите его, вы так не скажете. Когда я говорю, что его память в полном порядке, я имею в виду, что он помнит все, о чем читал и что изучал. Но вот личные воспоминания покинули его. Он не помнит ни дом, ни друзей, ни то, кто он такой.

– Вы не смогли догадаться, чем он занимался прежде?

– Нет. Возможно, вы сможете. Он умеет рисовать, и он хорошо начитан, вот и все, что я знаю.

К этому времени мы дошли до моей квартиры, и, поднявшись в нее, мы обнаружили, что Кейс Риверс уже ждет нас. Я выразил досаду из-за своей нерасторопности, но он отмахнулся от извинений.

– Все в порядке, – улыбнулся Риверс. – Я просмотрел вашу библиотеку и смог занять время, которого у меня предостаточно.

Я представил двух мужчин друг другу и сообщил Риверсу, что Уайз – это тот известный детектив, о котором я упоминал.

– Я, в самом деле, рад познакомиться, – уверенно сказал Риверс, – если вы сможете выяснить, кто я, то буду премного обязан. Предоставляю вам себя в качестве улики.

– У вас есть фотография Эймори Мэннинга? – резко спросил Уайз.

Я передал ему газету, на первой полосе которой был изображен Мэннинг и приводился рассказ о его таинственном исчезновении. Уайз изучил портрет и сравнил его с внешностью Риверса.

– Совершенно не похож, – разочарованно заключил он.

– Ни капли, – рассмеялся Риверс. – Жаль, что я не могу влезть в шкуру того парня. Как видите, я человек издалека.

– Расскажите о вашем путешествии, – попросил Уайз.

– Не могу много рассказать, но что я знаю наверняка, так это что я не потерплю смеха над собой, так что предупреждаю вас заранее!

Риверс выказал решимость, которая мне нравилась. Он доказал, что я был прав, заключив, что у него сильный характер. Он, как и все, принимал шутки, но только не над его историей о падении сквозь землю.

– Я не знаю, где и когда началось мое путешествие, но я отчетливо помню долгое падение сквозь темную толщу земли. Это кажется невозможным, но я знаю, что прибыл из далекой северной страны, а в конце оказался здесь, в Нью-Йорке. Меня нашли в реке, но как я туда попал, я не знаю.

– В начале пути вы были одеты?

– Могу лишь предположить, что да. Ведь я обычный, порядочный человек, и не думаю, что мог бы сознательно отправиться в путешествие раздетым! Но я не сомневаюсь: барахтанье в ледяной реке было мне вместо одежды. Как говорил древний моряк: «Лед был здесь, лед был там, все было во льду. Он трещал, рычал и завывал, словно в экстазе». Как видите, я еще помню школьную хрестоматию.

– Интересная цитата. Возможно, вы – поэт…

– Ну, с тех пор, как я пришел в себя, стихи я не слагал.

– И еще один любопытный момент, – продолжил детектив. – Многие жертвы афазии не могут вспомнить слова. Но у вас прекрасная речь и хороший словарный запас.

– Согласен с этим, – Риверс выглядел устало, как если бы он утомился от размышлений о своей доле. – Ну, сменим тему. Мистер Уайз, вы продвигаетесь в расследовании убийства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги