Читаем Человек: куда полностью

К сообществу относятся с большим уважением; его участников считают очень хорошими и серьёзными людьми, с некоторым, возможно излишним, аскетизмом. Посетители извне иногда приезжают группами так же, как туристы в двадцатом веке, чтобы полюбоваться храмами и другими зданиями. Им никто никак не препятствует, однако они никак и не поощряются. Комментарий посетителей примерно такой: "Да, это всё очень красиво и интересно, но жить так, как они, мы бы не стали!"

Поскольку участники уже в течение полутора столетий отделились от внешнего мира, старые семейные связи отошли на задний план. В нескольких случаях такие отношения всё ещё сохраняются, иногда имеет место обмен визитами. Вообще на это нет никаких ограничений; член сообщества может поехать и посетить друга за пределами колонии или же может свободно пригласить его приехать и пожить здесь. Единственное правило относительно таких дел – то, что строго запрещены смешанные браки между членами сообщества и людьми извне. Даже упомянутые выше посещения, как правило, не часты: представление о сообществе настолько устоялось, что люди из внешнего мира давно уже не считают его повседневную жизнь чем-либо для себя интересной.

Дух новой расы

В этом сообществе есть один великий доминирующий фактор – его всепроникающий дух. Каждый участник знает, что он оказался здесь с определённой целью, которую он ни на одно мгновение не теряет из виду. Все дали обет служить Ману с целью продвижения новой расы. Все определённо думают о деле; каждый человек полностью уверен в мудрости Ману, и никто никогда не подумал бы обсуждать какое-либо решение, принятое им. Мы не должны забывать, что люди здесь – лучшие из лучших. В течение прошедших столетий многие тысячи людей были увлечены теософией, и из них были выбраны самые серьёзные и наиболее проникшиеся этими идеями. Большинство из них недавно прошло через ряд быстрых воплощений, в значительной степени сохранив свою память, и во всех тех воплощениях они знали, что их жизни в новой расе должны быть ей посвящены полностью. Поэтому они научились устранять все свои личные желания и, следовательно, было сформировано чрезвычайно сильное общественное мнение в отношении бескорыстия; таким образом, даже малейшее проявление эгоизма рассматривалось как позор и бесчестье.

Прочно укоренилась идея, что их выбор предоставил им великолепную возможность, и что оказаться не достойным её, вследствие чего оставить сообщество и уйти во внешний мир – будет несмываемым пятном на их репутации. К тому же, тех, кто предложил что-нибудь новое и полезное и помог развитию сообщества, ожидает одобрение Ману, в отличие от того, кто сделал что-либо, но для себя. Наличие подобного общественного мнения фактически устраняет потребность в законах в обычном смысле слова. Сообщество в целом можно сравнить с армией, начавшей сражение, когда, если и были какие-то личные разногласия между отдельными бойцами, то в настоящий момент все они забыты, и каждый думает только о лучшем взаимодействии с целью нанесения поражения врагу. Если и возникает какое-нибудь различие мнений двух членов сообщества, то оно немедленно представляется на рассмотрение или Ману, или ближайшего члена его Совета, и никто не помышляет обсуждать решение, которое принято.

Ману и Его Совет

В связи с этим следует заметить, что правительства, в обычном смысле слова, в этом сообществе нет. Руководство Ману не вызывает сомнений, и у него также есть Совет, приблизительно из дюжины наиболее продвинутых его учеников. Некоторые из них – адепты на уровне асекха, являющиеся одновременно руководителями отделов в управлении делами, постоянно предпринимающими новые эксперименты с целью умножения благосостояния и эффективности расы. Все члены Совета достаточно развиты и могут свободно функционировать на всех низших планах, по крайней мере, до уровня каузального тела; следовательно, мы можем считать их совещания фактически непрерывными, а их самих – как постоянно консультирующихся друг с другом, даже по части непосредственного ведения дел.

Чего-либо, напоминающего суды или полицию, не существует. Такие учреждения не требуются, когда нет ни преступности, ни насилия среди людей, полностью преданных одной идее. Если представить, что кто-нибудь из сообщества сознательно пойдёт против его духа, то единственным наказанием, которое могло бы быть применено к такому человеку, было бы изгнание. Но, поскольку это было бы для него крушением всех надежд и концом всех устремлений, пронесённых через многие жизни, трудно предполагать, что кто-то рискнёт пойти на это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика