Через тридцать секунд мертвой тишины снова раздался женский голос:
– Да, Бертиль был неудачником. По-деревенски хитрым, но вместе с тем туповатым и хвастливым. Вряд ли ему могло повезти в жизни. У него буквально кружилась голова от любого мало-мальски заметного успеха. Например, стоило ему заработать немного денег, он начинал мнить себя гением и был уверен, что никто, кроме него, на такое не способен. Он вечно строил грандиозные планы, непрерывно что-то говорил о больших переменах, которые скоро наступят в его жизни. К тому же он переоценивал свой ум и вовсе не отличался скромностью. Когда он наконец понял, что я догадываюсь, каким бизнесом он занимается, то попытался выдать себя за крупного гангстера и начал что-то нести об аферах в миллионы крон, убийствах людей велосипедными цепями и прочей чепухе. В действительности же, как я уже сказала, он был неудачником.
– Если попытаться сопоставить все, что он говорил, и предположить…
Монссон не закончил фразу, слова как бы повисли в воздухе, и прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:
– Мне кажется, я точно знаю, чем он занимался. Он и еще два человека имели дело с крадеными автомобилями в Стокгольме. Некоторые автомобили они воровали сами, остальные скупали за бесценок у других воров. Потом они перегоняли машины на континент, думаю, главным образом в Польшу. Человек, которому они передавали автомобили, расплачивался с ними не деньгами, а кое-чем другим. В основном драгоценностями или неоправленными камнями, бриллиантами и так далее. Мне это точно известно, потому что Бертиль даже подарил мне один камень прошлой осенью, когда рассчитывал скоро стать миллионером и сильно расхвастался. Однако идея торговать крадеными автомобилями принадлежала не ему и его приятелям, они были всего лишь исполнителями. Служили в стокгольмском филиале фирмы, как он обычно говорил. Именно поэтому он и приезжал сюда, в Копенгаген, один раз в месяц. Он должен был передавать полученные за автомобили драгоценности какому-то человеку, который взамен давал ему деньги. Человек с деньгами тоже был курьером. Он приезжал то ли из Парижа, то ли из Мадрида. Об этой стороне дела мне мало известно: я никогда не видела курьера. Тут Олафссон был очень осторожен. Он не позволял мне увидеть курьера и никогда никому не говорил, где живет. В этом он проявлял дьявольскую хитрость. Думаю, он хотел иметь что-то вроде запасного выхода. Я никогда ни с кем не знакомила Бертиля и никого не впускала в квартиру, когда он жил здесь. Никто, даже полиц…
Запись прервалась.
– Этот магнитофон немножко заедает, – сказал Монссон, не двигаясь с места. – Я одолжил его у датчан.
Женский голос раздался снова, но теперь он звучал как-то по-другому, хотя трудно было сказать, в чем заключалось это отличие.
– Так на чем я остановилась? Ах да… Никто, даже полиция, не смог бы меня найти, если бы Бертиль несколько раз не брал меня с собой в Мальмё. Он должен был встречаться там с партнером, каким-то парнем, которого звали Гирре или как-то в этом роде. По-моему, его фамилия была Мальм. Он тоже перегонял за границу автомобили из Стокгольма, Истада или Треллеборга. Он работал в каком-то гараже, перекрашивал там автомобили и ставил на них поддельные номера. В Мальмё я приезжала четыре или пять раз из одного любопытства. И всегда бывало очень скучно. Они пили, хвастались и играли в вист с разными так называемыми коллегами, а я сидела в уголке и зевала. Насколько я понимаю, Олафссон вынужден был приезжать туда, потому что Мальм проигрывался в пух и прах и у него не было денег, чтобы добраться до Стокгольма. А меня Бертиль тащил с собой только для того, чтобы похвастать мной перед своими дружками. А вы что, думали…
Снова пауза. Монссон зевнул и сменил зубочистку.
– О боже, да просто для того, чтобы продемонстрировать, что у него есть подруга! Видите ли, Бертиль не относился к… тем мужчинам, которым нужны женщины… Мальм был вторым партнером из так называемого стокгольмского филиала. Третьего я никогда не видела. Его звали Сигге. По-моему, он снабжал их поддельными документами.
«Сигге. Эрнст Сигурд Карлссон», – подумал Мартин Бек.
Короткая пауза на сей раз не объяснялась неисправностью. Похоже, женщина размышляла над тем, что сказать дальше, а Монссон молчал – и на магнитофонной ленте, и живьем.