Но все другие отталкивающие и пугающие манифестации пограничных состояний никак меня не привлекают и не манят в свои изощренные дебри. Интуитивно чувствую дешевку и не попадаюсь на крючок. Я не спешу поглощать сгусток странной парапсихологии – результат болезненных рефлексий автора и медитаций в художественном тексте. Это уже дело вкуса каждого читателя.
Это мое отступление было необходимо только для того, чтобы прояснить собственные взгляды на суеверное визионерство как часть художественного творчества, чуждого мне, так как классика дороже всех новоявленных мистерий.
Так вот, открыла в очередной раз рубрику «Критика» в газете «ЛіМ» и захотелось на ее обедневших страницах найти если не критическую и потому суровую оценку современного произведения, то хотя бы качественный литературоведческий анализ. Вполне нейтральный, но профессиональный.
Статья А. Савченко «Неўміручы час прозы» в № 30 от 27.07.2012. Фамилия мне незнакома, так что не станем переходить на личности. Как мне кажется, в данном случае для автора было бы лучше подписаться псевдонимом. Но так как в нашем болоте давно царит спячка и все участники критического процесса привыкли без оглядки тащить в газеты и журналы все что ни попадя, придется нарушить редкими выстрелами вечную, почти «мертвецкую» тишину. Возьмемся за дело.
Могу поспорить, судя по компилятивной и по-школьному невыразительной стилистике, перед нами – ярчайший пример современной «критической мысли», ее продукт и перл в одном флаконе. Так распотрошим сей дохлый образец по всем правилам анатомии.
Однако такой халтуры, низкопробщины, да еще без истинного творческого подхода и подражательного уровня (в хорошем смысле – не в лучших традициях современной критики) давненько не доводилось мне встречать. Сразу хочу оговориться – ничего не имею против творчества писателя
А. Козлова, не о его персоне пойдет речь, но на его месте я бы подумала, каким образом вышла сея профанация, сослужив автору дурную службу. В заголовке статьи слово «час
» доминирующее, центральное и системообразующее. Неожиданно для автора, а может, и нет, оно подчинило и вытеснило «прозу» – собственно то, что хотелось откопать в статье. Отсюда столько много сопутствующих в синонимическом ряду родственных значений – «Ну, как вам астропрогноз на неделю, год? Вы еще не устали переваривать магию астрономии вкупе с астрологией? Тогда записывайтесь на прием к будущему гадателю-иносказателю и хироманту: все-таки гарантированный доход, не то что скудные гонорары. Вам составят тесты и карты на совместимость партнеров по знакам зодиака. Цитирую: «
Из всего планетарного по масштабам и шаблонного по своей природе текста, а это почти полоса, изречений собственного сочинения наберется что кот наплакал, в основном в ход идут чужие мысли, автор ссылается на другие имена и авторитеты.
Например, приведены следующие фамилии. «
Тот же Асов (если быть точным – не І. Асаў
, а Александр Асов (Барашков)