Читаем Человек-тень полностью

– Хорошая работа, – сказал Барда. – Я еду к мужу Элспит Данвуди. Он подтвердил, что, несмотря на то что они живут в центре города, он играет в регби в клубе «Либертон». На выходные Элспит и их дети регулярно ездили туда, чтобы посмотреть на его игру.

– Какое отношение это имеет к делу? – спросила Конни.

– Оттуда недалеко до Инч-парка – всего несколько минут пешком. Надо только перейти через Гилмертон-роуд. Возможно, мне надо перед вами извиниться. Вы доберетесь до участка?

– Само собой, и к черту извинения. Поезжайте и поговорите с мужем Элспит.

Глава 24

Фергюс сменил машину на маленькой частной парковке, которую он оплачивал раз в месяц. Здесь, в пригороде, у ворот не стояла охрана. Он знал числовую комбинацию замка и мог въезжать и выезжать, когда ему было нужно. Оплата наличными, никаких бумаг. Владение двумя машинами давало ему пространство для маневра. Второй большой его любовью были парковки при торговых центрах. Пользуясь ими, он мог попадать с одной магистрали на другую, исчезая из поля зрения видеокамер. Онлайн-карты также были чертовски хороши. Можно было, не выходя из дому, составить отличный маршрут, находя самые короткие пути и обходя крупные перекрестки. Существование Фергюсу отравляли светофоры. И кругом было слишком много видеокамер.

В этот раз он слышал вой сирен. Местные радиостанции сообщали о долгих задержках на некоторых дорогах. Блокпосты были выставлены быстрее, чем ему бы хотелось, но на этот раз ему уже не нужно было быть таким уж осторожным. Ведь Зевьер – это последний фрагмент пазла.

Фергюс проверил коридор, посмотрев сначала в верхний глазок, потом в нижний. Нигде не было видно ни женщины, ни девочки. Он громко хлопнул по двери и стал ждать, когда они появятся – появятся так, как он учил Элспит, достаточно далеко, чтобы они не могли замыслить дурное. Они вышли медленно, низко опустив головы, прошли в дальний конец квартиры, встали лицом к стене и положили руки на головы. Фергюс отпер дверь и толкнул ее ногой.

Зевьер, которого он нес на плече, был тяжел, но это не беспокоило похитителя. Теперь он ел только ради удовольствия. Его телу не были нужны калории. Никаких тебе больше тревог по поводу аллергий и пищевых отравлений, которые мешали ему столько лет. Его не могло стошнить. Природа больше была не властна над ним и не могла устраивать ему неприятные сюрпризы. Еда приносила ему новые ощущения. Фергюс давно не чувствовал себя таким беззаботным. Он ел то, что хотел, и безжалостно выбрасывал еду, едва укусив, если она не нравилась ему. Пусть его тело и разлагается и может дойти до такого состояния, что станет ни на что не годным, зато теперь, когда он труп, он знает истину. Смерть приближается без всяких последствий.

Фергюс, шатаясь, зашел в гостиную и сбросил последнее прибавление к своему новому семейству на диван.

– Идите сюда и познакомьтесь с Зевьером, – крикнул он Элспит и Мэгги.

Ответа не последовало.

– Я сказал, идите сюда! – снова заорал Фергюс. – Вы ведете себя невежливо. Я сделал это для всех нас.

Он выбежал в коридор. Элспит и Мэгги стояли обнявшись, глаза их были красными. Рука женщины была обмотана полоской ткани. На секунду Фергюс уставился на ее руку, затем покачал головой. Ее рана – это не его проблема.

– Живо! – приказал он.

Мэгги уткнулась лицом в плечо Элспит и зарыдала.

Фергюс схватил Элспит за запястье и потащил к гостиной. Женщина упиралась и кричала, а Мэгги тянула ее за другую руку в противоположную сторону и визжала.

– Пожалуйста, нет… – крикнула Элспит.

Что-то изменилось. Раньше его пленницы были не такими. Да, они были неразговорчивыми, но они слушались его. Может быть, это потому, что они голодны. Фергюс попытался вспомнить, когда кормил их в последний раз, но время превратилось в какого-то свернутого ужа и он не мог вытянуть его в прямую линию.

– Делай… – Фергюс тащил Элспит, – что… – еще рывок, – тебе… – он втащил ее из коридора в гостиную, – говорят.

Элспит забилась в угол, дрожа всем телом. Мэгги стояла в коридоре, переминаясь с ноги на ногу, готовая броситься наутек, хотя ей и некуда было бежать. Фергюс медленно поднял руку и показал на мужчину на диване.

– Это Зевьер, – сказал он. – Вы должны заботиться о нем.

Зевьер заставил себя повернуться, чтобы посмотреть на женщину и девочку. Его правый глаз заплыл.

– Где мы? – Он потер затылок. – Кто это?

– Это моя жена, – ответил Фергюс. – Хорошенькая, правда?

– Что вы сделали с ним? – спросила Мэгги, войдя в гостиную и остановившись с разинутым ртом. Она подошла ближе к Зевьеру. – Почему он не встает?

– Мэгги, дорогая, успокойся и подойди ко мне, – сказала Элспит.

Девочка подошла к дивану, вытянув одну трясущуюся руку.

– Не устраивайте балаган. Вы обе должны заботиться о нем. Теперь он мой брат, – сообщил похититель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы