Читаем Человек-тень полностью

– Фергюсу принадлежит весь этот дом, – сообщила Элспит. – Когда он только привез меня сюда, я видела первый этаж. Там есть кухня, другие спальни. Если мы опять начнем шуметь, он услышит нас и сделает с нами то же самое, что с теми бедолагами, которые похоронены под полом…

– Он может сделать с нами в любое время все, что ему заблагорассудится. Он не может мыслить здраво. То, что он сделал с Дэнни… – Зевьер взглянул на Мэгги и осекся. – И ваш палец. Как он?

– В рану попала инфекция. Я промыла ее горячей водой, но из нее сочится гной, и она начинает чесаться.

– Нам надо доставить вас к врачу. Вы правы, возможно, его спальня находится под нами, но, если мы не возобновим попыток расковырять этот пол, нам никогда не узнать, есть ли здесь выход наружу.

Элспит села в кресло и притянула к себе Мэгги:

– Сейчас слишком тихо. Если Фергюс находится в доме, то он услышит нас. Надо заняться этим в дневное время, когда есть вероятность, что шум от машин, голоса прохожих или хотя бы пение птиц заглушат все, что происходит здесь.

– Хорошо, – согласился Зевьер. – Сейчас мы ляжем спать. Он забрал у меня мобильник, но не часы. Теперь полночь. Давайте начнем в восемь утра. Я не знаю, где именно находится этот дом, но мы ехали сюда не более двадцати минут. Мы не могли выехать далеко за пределы города, так что можно надеяться, что сюда доносится уличный шум.

– Идет, – кивнула Элспит.

Мэгги поцеловала женщину в щеку и устало положила голову ей на плечо.

– Может быть, случится чудо и к этому времени нас найдут. – Элспит попыталась улыбнуться.

Зевьер так и не смог подобрать слов для ответа.

Глава 27

Фергюс стоял в торговом зале супермаркета, уставившись на первые полосы газет. Почти на всех их были напечатаны фотографии. Фотографии Анджелы, Элспит, Мэгги, Зевьера и того мужчины, которого он отправил на тот свет. Его имя не имело значения.

Все они были размещены вокруг фотографии еще одной женщины. Он вгляделся в нее. Она была примерно того же возраста, что и он. Хорошенькая. Одета в футболку, длинные волосы распущены и ниспадают на плечи. Никаких украшений. Никакого макияжа. Она смотрела прямо в объектив камеры.

Значит, состоялась пресс-конференция. Неважно. Его можно выследить, но нельзя остановить. Он свободен от бремени хрупкого смертного тела. Он не испытывает боли, и рано или поздно его клетки смешаются с землей. Фергюс ничего не боялся.

Он пошел в сторону фруктового отдела, намереваясь купить яблоки и апельсины для своей семьи. Тела его жены, дочери и брата нуждались в пище, даже если его собственное тело в ней не нуждалось. Выбрав приличные фрукты из кучи битых, Фергюс снова посмотрел на проход номер четыре. Отсюда он не мог прочесть газетные заголовки, но мог представить себе лицо той женщины с черно-белого фото. Высокие скулы, большие печальные глаза. Ему хотелось вернуться и посмотреть на это лицо еще раз.

Этого они и хотят, подумал Фергюс. И вместо того, чтобы вернуться, он пошел брать рис и лапшу. Продукты, которые можно долго хранить и которые легко готовить. Положив в свою корзинку несколько упаковок, Фергюс подумал: интересно, как ее зовут? Почему бы просто не сообщить всем описание его внешности, если они пытаются его поймать? Когда женщину сфотографировали, она что-то говорила. И Фергюс хотел знать что. Он дошел до отдела замороженных продуктов, прежде чем повернуть назад. Бросив свою наполовину заполненную корзинку, схватил экземпляр газеты «Скотсмен» и вышел на парковку.

В укромном уголке между огромным контейнером для одежды, отправляемой в утиль, и плакатом с рекламой какой-то новейшей детской игрушки Фергюс достал из бардачка свой мобильный телефон. Он редко притрагивался к нему, ведь ему некому было звонить, но держал телефон заряженным на всякий случай. И теперь он набрал имя Констанс Вулвайн, затем слово «Эдинбург», не сводя глаз с лица женщины на фотографии в газете, и стал ждать результатов поиска.

Видео было выложено в Сеть накануне местным новостным агентством. Фергюс откинулся на спинку водительского кресла, устроился поудобнее, включил телефон на полную громкость и нажал на воспроизведение.

Конни сидела на табурете, поставив одну ногу на пол и согнув другую так, что ее каблук стоял на перекладине. Черные джинсы обтягивали ноги женщины, созданные для бега, талия была перехвачена кожаным ремнем с медной пряжкой, бледная кожа сияла в резком свете, необходимом для работы фотокамер. Держа руки на коленях и глядя прямо в камеру, Конни заговорила:

– Привет! Меня зовут Констанс Вулвайн. Для семьи я Конни. – Она чуть заметно улыбнулась.

Фергюс поднес телефон немного ближе. Эта женщина кого-то напоминала ему.

* * *

– Я нахожусь здесь, потому что хочу кое с кем связаться. – Конни немного вздернула подбородок, изменила позу и посмотрела в ближайший объектив. – Я не знаю, как вас зовут, но кое-что я о вас знаю. Но мне хотелось бы узнать о вас больше. Думаю, у нас с вами есть немало общего.

– Это вряд ли, – усмехнулся Фергюс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы