Она неожиданно остановилась и посмотрела на нас широко раскрытыми голубыми глазами.
- Вы обратили внимание, что за всё время он не произнёс ни слова?
- Лично я бы на его месте тоже не слишком озаботился приветствиями…
- Я не о том. Мне показалось, что он вообще толком не владеет речью…
- Этот остров полон сюрпризов, - покачала головой Эмили, - гигантские ящеры, дикие индюки с орлиными клювами, слабоумные карлики с копьями… Надеюсь они хотя бы не догадаются их отравить.
- Он не слабоумный, - Линда поднялась с колен и отряхивала с прилипшие листья с парусиновых бриджей, - вы понимаете, он нормальный, но не владеет речью!
- Не понимаю, - покачал я головой, разглядывая горячечный блеск в её глазах.
- Недостающее звено!
- Чего не достающее? – спросила Эмили.
Линда переводила взгляд с одного из нас на другого.
- Это не хомо сапиенс! Я совершенно уверена! Ошибки быть не может. Это совершенно отдельный разумный вид!
- Ты уверен, что потрясение от исчезновения «Сюзанны» было не слишком сильным? – озабоченно спросила меня Эмили, - мне кажется у неё тепловой удар или что-то подобное. Думаю надо приложить ей влажный компресс на голову…
- Я совершенно нормальна! Я никогда в жизни не чувствовала себя лучше! Мы должны срочно отправиться в академию! Это величайшее открытие в антропологии за последние годы. Да что годы! Десятилетия. Столетия! Мы не можем терять ни минуты…
- Линда, - я осторожно взял возбуждённую девушку за руку, - мы в центре Индийского океана. На острове. В джунглях. За нами гонятся вооружённые люди. Не думаю, что мы можем вот прямо сейчас отправиться в академию к антропологам.
- Да? – она удивлённо посмотрела на меня, потом стала озираться, как человек, внезапно очнувшийся в совершенно незнакомом ему месте.
- Полагаю, - ехидно заметила Эмили, - наша уважаемая кузина Бенедикт слегка забыла о подобной прозе жизни…
- Моя фамилия Бендикт, не Бенедикт! И кажется, мы не родственники…
- Не обращайте внимания, милочка. Я просто злопыхаю…
- Возвращаемся к ручью? – спросил я.
- Думаете, нам имеет смысл прятать следы дальше? После всего этого фейерверка?
Я посмотрел на карабин у себя в руках. Выстрелы, должно быть, слышала половина острова…
- По крайней мере, там легче идти.
Я закинул карабин за спину, но успел сделать только пару шагов.
- Всё. Приплыли…
Стоявший передо мной солдат тоже был невысок. Едва мне по плечо. Но это определённо был человек. Хомо сапиенс.
Сапиенс был одет в серовато-зелёную униформу, брезентовые гетры и коническую шапочку с козырьком и вышитым на овальной суконной кокарде золотым якорем. В руках он держал винтовку с непомерно длинным примкнутым штыком.
Солдат что-то сказал. Я не понял ни слова. Смуглое восточное лицо незнакомца оставалось совершенно невозмутимым, но его штык у моей груди мне определённо не нравился.
- Что он говорит? – спросила Линда, - Эмилия, вы что-нибудь понимаете?
- Это похоже на японский. Я его не знаю…
- Танкред а ты? – она с надеждой повернулась в мою сторону.
- Я тоже не знаю… но могу поспорить, что сказал он что-то вроде «руки вверх».
Не прошло и получаса, как мы брели вниз по тропе к центру острова.
- И стоило бегать? – бурчала Эмили, - нас всё равно схватили…
- Буду не оригинален, но попытаться-то стоило?
- Зачем. Всё обернулось самым худшим образом…
- О, вы несправедливы, всегда всё может быть ещё хуже… Умейте находить везде светлую сторону, Эмилия.
- Например? Вот что светлого вы видите в нашем положении?
- Ну хотя бы то, что мы идём налегке, а наше оружие и багаж тащат на себе наши любезные конвоиры.
- Да ну вас, Танкред, с вашим чёрным юмором…
К обеду тропа привела нас к берегу озера. Метрах в пятидесяти за краем леса виднелся капитальный частокол. По его углам торчали ажурные бревенчатые вышки с одинокими фигурками часовых. Тропа делала несколько петель по расчищенному пространству, и упиралась в солидные деревянные ворота.
Внутри ограды располагался большой и хорошо оборудованный лагерь. По периметру центральной площади рядами тянулись аккуратные, тщательно выбеленные постройки. На каждой тёмно-красным суриком были нанесены иероглифические пояснения. Чуть позади бараков виднелся крытый загон, где два человека в шортах и майках старательно чистили и мыли крупного чёрно-серого с розовыми крапинками на хоботе слона.
Ещё дальше, у самого берега, я разглядел парусиновые навесы, под которыми были уложены металлические бочки, ящики, какое-то оборудование и механизмы. Рядом с ними желтел дощатый настил, переходивший в длинный узкий пирс, глубоко вдававшийся в озеро. Меня удивило, что рядом с ним не было ни одной лодки.
- Зачем им слон? – подозрительно спросила Эмили.
- Может в качестве транспорта… - предположил Фред.
- Похоже на то, - я кивнул в сторону бараков, - я не вижу в лагере ни единого грузовика, да и дорог в лесу нет. А вон те ящики и бочки весят явно больше центнера. Не думаю, что их было бы весело тащить сюда на руках…