Иорвет дернул ухом и почесал шрам под платком. Было видно, что ни этот разговор, ни то, как он собирался его продолжить, тоже не доставляли ему никакого удовольствия. Наконец он сказал, медленно, словно обдумывая каждое слово:
- Эти несколько дней… Были очень продуктивными. Мне доложили об очень многих интересных вещах, которые творятся в моем мире. Но это сейчас неважно, для тебя, по крайней мере. Важно то, что есть одно дело, и сейчас чертовски удобный момент, чтобы его провернуть. Я много думал, как это сделать, искал другие пути - но без тебя в этом деле, увы, не обходится.
- Даже не могу представить, - честно сказала Алиса, совершенно оторопевшая, - чем именно я могу тебе пригодиться. Скажи хоть что-нибудь! Я же должна знать, куда я лезу…
Иорвет придвинулся к ней еще ближе, словно боялся, что она в любой момент вскочит и убежит. А может, просто-напросто знал, как на нее это действует.
- Я уже сказал тебе, Алиса, что у тебя… у нас нет другого выхода, - сказал он, и в его взнляде сверкнуло то самое маньячное безумие, которого она так боялась.
- Зачем тогда все эти церемонии? Театр весь этот?.. – Алиса, пытаясь проглотить горький комок в горле, инстинктивно подалась назад. От Иорвета это не укрылось.
Некоторое время он все также буравил Алису взглядом. Потом отстранился, не спеша набил трубку и заговорил, глядя в окно:
- Лет 50 назад, попав к тебе, я бы зарезал тебя на месте. 25 лет назад я бы с тобой, может, и поговорил. Но, поняв, что пользы ты мне принести не сможешь, все равно убил бы. После битвы под Бренной, после Ущелья Гидры я бы тебя не просто убил, а перед этим бы еще и вытряс из тебя всё, что ты знаешь про свой мир, только совсем другим способом. Про то оружие, помнишь, из твоей книги? Я бы на ремни тебя тогда порезал, но заставил добыть мне хотя бы один образец… Потому что видел бы в этом оружии ключ ко всему. К победе, к отмщению, к бессмертию.
От его слов, таких убийственно откровенных, страшных и настоящих, Алиса похолодела. Словно чья-то ледяная рука мягко, но уверено легла ей на затылок.
- А теперь, - продолжал эльф, - я не сказал о нем ни слова даже Киарану. Потому что понял: это оружие, оно… - он снова потер шрам под платком. Было видно, что ему не по себе. – Его не должно быть в нашем мире. Никогда. Ни под каким предлогом. Потому что закончится это только одним: оно все равно попадет в руки твоих сородичей. И тогда конец придет всему. И знаешь, почему я все-таки пришел к такому выводу, а не к другому? – он повернул голову и снова взглянул на Алису. Глаз его вдруг стал больным и тусклым. Алиса молчала, но он и не ждал ответа.
- Я послушал тебя, beanna. Два раза послушал. Первый раз – когда ты пристыдила меня в тот самый первый день. И я тебя не убил. И второй раз – когда ты рассказывала мне историю своего мира. Я слушал очень внимательно, если ты не заметила. И сделал выводы. Принял решение. И теперь все идет так, а не иначе. Другой дороги нет. Ни для меня, ни для тебя.
Алиса потрясенно молчала.
- А потом, - продолжал Иорвет, и в голосе его Алисе послышались какие-то новые нотки, - ты дала мне en’ca minne. Ты знаешь, что это?
- Знаю, - хрипло сказала Алиса. – Перед боем…
- Не только перед боем, поверь мне. Самое главное в том, что мы в это вкладываем – «здесь и сейчас, не требуя взамен ничего». Не преследуя никакой цели. Да, ты боялась меня, побаиваешься и сейчас. И ты не глупа, luned. Ты не веришь, что тем, что между нами произошло и произойдет, сможешь как-то на меня повлиять… Поэтому - en’ca mine, Алиса. И я благодарен тебе за это. Так же, как за еду, кров и все остальное. Я убийца и бандит. Но я не зверь и не выродок, которым меня считают. Надеюсь, и это ты тоже поняла, - добавил он словно через силу.
Алиса молча вздохнула, склоняя голову, не то соглашаясь, не то смиряясь. И, повинуясь какому-то странному порыву, вдруг неловко погладила его по плечу. И стала ждать, когда прозвучит: «Но…»
И дождалась.
- Но теперь, когда все сложилось именно так, а не иначе, я не могу обойтись без твоей помощи. Но и не хочу, чтобы ты запомнила меня как… Как… - он явно не мог произвести этого вслух. - Ты отнеслась ко мне хорошо. Я хотел бы отплатить тебе чем-то равноценным, но увы, - он неопределенно повел рукой вокруг себя, - пока у меня ничего нет. Поэтому предлагаю единственное, что могу: помоги мне, и я оставлю тебя в покое. Ты больше никогда обо мне не услышишь, обещаю. Проживешь свою спокойную жизнь в мире, где, выходя на улицу, не нужно брать с собой оружие…
Алиса вдруг словно очнулась. Резко и сильно, нервным движением потерла ладони друг о друга. И в ней волной взмыла темная, первобытная решимость.
- Иорвет, - сказала она, - я не мастак говорить, сам знаешь. Но я правда ценю твою откровенность. Очень ценю. И даже, кажется, понимаю. Я… честно говоря, я от этого всего в некотором… Некотором… - «Только не мямлить. Только не мямлить!» - Ты мне просто скажи: что ты собрался сделать? Зачем тебе я?..
Глаз его сверкнул в сгущающихся сумерках.