Читаем Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса полностью

-   Сержант, вы хотите дать интервью? ­- быстро промолвил Мак-Гоп. - Вы уже заслу­жили понижение в окладе и звании. Одно ва­ше слово, которое прозвучит в радиопереда­че, - и можете считать себя уволенным!

-   Шериф, вы говорите странные вещи! ­- воскликнула Шейла О'Нил. - Что это значит?

  Внезапно раздался щелчок: сработал авто­стоп диктофона. Влипли и Мак-Гоп одновре­менно вздохнули.

-   Шеф, я хотел напомнить, что мы должны поймать этих черепашек! - жалобно прогово­рил сержант, которому хотелось хоть как-то реабилитировать себя в глазах начальства.

-   Погодите, сержант, я переверну кассе­ту! - всполошилась радиожурналистка, про­клиная себя за то, что вставила в диктофон кассету, на три четверти заполненную преды­дущими материалами. - Одну секунду! ­- мисс О'Нил заторопилась, но кассета как на­зло застряла. - А вы, шериф, не говорили мне, что эти ваши хулиганы - знаменитые черепашки-ниндзя! Стыдно!

  Сотрудник ФБР вздрогнул:

-   Шериф, у нас секунда, чтобы оторваться от этой вашей радионахалки! Мы должны их арестовать!

  Влипли и Мак-Гоп сорвались с места и по­бежали в сторону стадиона. Сержант припус­тил следом. Шейла О'Нил осталась сражаться с диктофоном. Девушка посмотрела в салон патрульной машины и заметила рацию.

-   Отлично! - обрадовалась Шейла О'Нил. - Оказывается, есть выход на городскую телефонную сеть.

  Радиожурналистка забралась в машину и быстро набрала телефон мэра.

-   Прошу вас, господин мэр, как можно быстрее приехать на стадион, - сказала она, как только абонент снял трубку. - Да, прошу не откладывать... Если и можно что-то отло­жить в данной ситуации, это все другие дела! Судя по всему, шериф задумал что-то противозаконное. С ним агент ФБР по фамилии Влип­ли. Да, капитан Персиваль Влипли! - Девуш­ка перешла на крик: - Господин мэр, вы просто обязаны быть здесь! Я уже не прошу, я требую!!! Вы же знаете, что значит для го­рода моя радиостанция! Я подниму всю общественность! - голос Шейлы дрожал.

  Мэр проклял тот день, когда познакомился с капитаном Влипли.

-   Выезжаю, - произнес он недовольным голосом и положил трубку.

  На дне котлована после исчезновения До­нателло происходило следующее. Рафаэль нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Каза­лось, еще никогда в жизни он так не волно­вался.

-   Где Донателло? - с тревогой в голосе спросила Джейми.

-   Как где? - Рафаэль посмотрел на де­вушку. - Судя по всему, там, где ему и по­ложено находиться. В параллельном мире!

-   Но он уже должен был нажать эту са­мую кнопку! - воскликнула Джейми и огля­делась. - Почему ничего не меняется?

-   Рафаэль, ты ошибся? - подошел Лео­нардо. - Скажи честно, когда мы снова уви­дим Донателло?

  Рафаэль потер лоб.

-   По-моему, я все делал так, как было на­писано в инструкции, - пробормотал он.

-   Так когда же вернется Донателло?

-   Сразу после того, как нажмет кнопку! - воскликнул в отчаянии Рафаэль. - Откуда я знаю, почему он этого не делает?

-   Может быть, потому что мы поджарили ему зад? - невесело пошутил Микеланд­жело.

-   Нет, парни, бластеры никак не воздействовали на него, - замахал руками Рафа­эль. - Потерпите хоть минуту.

  Минута показалась вечностью.

-   Ой, смотрите, смотрите! - внезапно за­орал Джонни.

  Дверца холодильника заскрипела и распах­нулась настежь. Повалил густой туман, сле­дом за туманом появилось двое инопланетян.

-   Смотрите! - продолжал кричать маль­чик. - А мы-то думали, что там только один остался!

  Черепашки тут же схватились за свои ме­чи. Но, к их немалому удивлению, иноплане­тяне не обращали на них никакого внима­ния. Они разбежались и в том месте, которое несколько минут назад поглотило Донателло, взлетали в воздух, словно у них неожиданно выросли крылья. Через секунду они исчеза­ли, будто растворялись в воздухе.

  Вдруг из машины выскочил и бросился к холодильнику инопланетянин-пленник, о ко­тором все почему-то забыли. Мгновение - и он тоже растворился в воздухе.

  Рафаэль опомнился и с торжеством в голо­се закричал:

-   Получилось! Он нажал кнопку! Парни, Джейми! Донателло нажал кнопку!

  Джек издал торжествующий лай. Рафаэль ожидал увидеть Донателло сразу. Но Черепашка появился только после того, как ино­планетяне исчезли в воздухе.

-   Уф, - сказал черепашка. - Веселень­кая прогулка!

  …Как только Донателло на той стороне на­жал кнопку, ему в нос шибанул такой кон­центрированный запах сыра, что у него по­мутилось в голове и защекотало в носу.

  Прибор с сыром остался на той стороне...

  В это время их ушей достиг далекий крик:

-   Всем оставаться на местах!!!

-   Что? - встрепенулся Донателло. - Кому оставаться на местах? Нам?

-   Все, парни, - сказал Леонардо. - Ка­жется, приехали. Это шериф. Узнаю его оперный баритон.

  Хотя голос Мак-Гопа скорее напоминал фальцет, никто, включая самого Леонардо, не улыбнулся шутке.

  По крутому склону на дно котлована ска­тились шериф и парень в клетчатой ковбой­ке. Чуть позже появился полицейский сер­жант.

-   Странная компания у мистера Мак-Го­па, - заметил Донателло. - Я еще пони­маю, сержант. Но этот парень? Я ожидал увидеть Нила с Мэлом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы