Читаем Через ее труп полностью

– Только кое-что проверим во дворе, – сказала я. – Оставайся здесь, мы скоро вернемся.

Я обулась и спустилась по ступеням крыльца в туманное утро. Потом следом за мужем пересекла двор мимо кормушки для птиц, по направлению к саду.

У двери сарая на краю леса Чарли остановился и посмотрел на сестру:

– Нервничаешь?

– Она хочет, чтобы мы ее нашли, – сказала Винни. – Для этого все и затевалось.

Конечно, она была права. Моя свекровь – первостатейный нарцисс. Если б она на самом деле хотела исчезнуть, то сунула бы голову в духовку. Она инсценировала свою смерть, потому что хотела, чтобы дети ее искали. Хотела удостовериться, что детей волнуют не только ее деньги. Возможно, так и было, а может, они просто хотели доказать матери, которая всю жизнь их унижала, что умнее ее.

С неба лил дождь, впиваясь в волосы и одежду.

– Мы промокнем, Чарли, – сказала я, подгоняя его.

Муж кивнул, сделал глубокий вдох и открыл дверь сарая.

Внутри было темно, и глазам понадобилось несколько секунд, чтобы привыкнуть. Из-за плеча Винни я увидела у стен зазубренные края граблей разных размеров. Еще там были лопата, пара секаторов и стопка пустых цветочных горшков. В углу рядом с двумя мешками цемента стояла ржавая тачка. Вроде бы ничем не примечательный сарай для инструментов. Но когда Чарли наклонился, чтобы откинуть резиновый коврик, обнаружилась уникальная особенность.

В полу был прямоугольный люк с веревочной ручкой в углублении. Чарли вытащил веревку и потянул.

Люк распахнулся. Он держался на простых металлических петлях. Чарли слегка пошатнулся, глядя в бездну, и на секунду я подумала, что он грохнется в обморок.

– Я спущусь, – сказала Винни, но Чарли покачал головой:

– Нет, все нормально.

– Тогда давай спустимся вдвоем.

Чарли с трепетом посмотрел на меня, как будто совершал рискованный поступок. Так, наверное, и было. Я улыбнулась ему в последний раз, а потом смотрела в спину мужа, когда он спускался в темноту. Его сестра кивком попрощалась со мной и последовала за Чарли вниз по лестнице.

Не то чтобы я не любила своего мужа. Он подарил мне двух прекрасных детей, и я всегда буду благодарна ему за это. Только я принадлежала другому. Звучит банально, но я поняла, что Нейтан – тот единственный, как только увидела его во время свадьбы с другим. Я только что сказала «да» и поцеловала своего мужа, и тут наши взгляды встретились, и в моем сердце взорвалась бомба. Боги обманом заставили меня выйти замуж за кузена моей истинной любви, и теперь, пока Чарли жив, я для Нейтана запретный плод.

Я пыталась забыть Нейтана, но постоянно сталкивалась с ним – на День благодарения в доме его родителей, в поездке в Сан-Диего, на гавайской вечеринке в Малибу по случаю тридцатилетия Чарли.

Как только его сладкие губы коснулись моих, я поняла, что так и должно быть. Наши тела идеально подходили друг другу, как два потерянных кусочка пазла. Я понимала, почему Нейтан отталкивал меня – у него не было другого выхода. Родные никогда не простили бы, если б он увел меня у Чарли. И, конечно, деньги. Как жена Чарли, я должна получить значительную долю, но только если останусь замужем за ним до тех пор, пока старая ворона не сыграет в ящик. Я понимала, почему Нейтан хочет подождать. Но знала также, что он поймет, если я ухвачусь за возможность положить конец ожиданию.

Когда Чарли и Винни не станет, я получу все. У Винни нет детей, а значит, я останусь единственной наследницей. И наконец-то смогу жить так, как заслуживаю, с мужчиной, который заслуживает меня.

Я не смогла бы поднять эти тяжеленные мешки с цементом, но для этого существует тачка. Все это как будто специально оставили здесь для подходящего случая, для меня. Нужно лишь подставить тачку и перевалить в нее мешки, а потом опрокинуть ее, чтобы они съехали вниз.

Я взялась за дверь люка обеими руками.

И резко захлопнула ее.

Глава 61. Нейтан

Когда я свернул к дому Луизы, по лобовому стеклу барабанил дождь. При виде припаркованного у гаража джипа у меня заныло сердце. Каким образом она успела раньше меня? Вряд ли Марсела зажмет меня в углу и сунет руку ко мне в штаны, но это вполне возможно, – заявилась же она ко мне в квартиру в одном плаще на голое тело и с красной помадой на губах, – поэтому я собрался с духом, приготовившись ко всему. Только я не знал, что все будет на порядок хуже, чем воображал.

Я припарковал машину рядом с джипом и побежал ко входной двери, прикрывая лицо от дождя.

– Эй! – позвал я, стряхивая воду с ладоней и волос.

– Привет, Нейтан.

Я поднял голову и увидел Марселу на лестничной площадке второго этажа. Мне не хотелось оставаться с ней наедине, поэтому я сразу спросил:

– А где все?

– Тео спит, – ответила она, спускаясь. – А Зандер в матрице.

Она жестом показала, как будто играет на айпаде, и рассмеялась собственной шутке.

– А Чарли и Винни? – спросил я, но она лишь пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы