Читаем Через тысячи миль полностью

ㅡ Мы с ней хоть и не похожи внешностью, но мы самые-самые родные сёстры. Нас разделили и моя старшая сестра пропала, а меня удочерила нынешняя семья. Кстати, её зовут Элизия.


ㅡ У вас и имена звучат одинаково.


ㅡ Поэтому мы и сёстры. ㅡ фыркнула девочка.

ㅡ Вилизия! ㅡ зовя дочь доносился голос хозяйки из поместья.


ㅡ Мне пора. Спокойной ночи. ㅡ она встала со ступеньки и забежала в дом.


Лим провожая взглядом убегающую леди, заметил за спиной оставленную шляпу.


Всё утро он проработал на грядке, высаживая белые цветы. Он теперь привлекал мало внимания в коричневой шляпе.

На веранду вышел Вершель, зажёг сигарету и сделал короткую затяжку. Лим сидел на корточках и выкапывал ямы. Он был не уверен делает верно ли, но раз ему велели посадить цветы, значит так оно и надо.


К нему подошёл садовник и недовольно указал на проделанную работу Лима.

ㅡ Неровно выкопал, нужно заново. ㅡ велел он.


Лим прищурился из-за лучей солнца и выкопал обратно яму.

Вершель подозвал слугу, вручив что-то, а затем он пристально наблюдал как работает Уилтен. Вспотевший юноша сидя на корточках поднял голову и поправил шляпу.


Время близилось к вечеру и к этому времени, Лим жутко проголодался. Он сидел на земле под кустами, откуда его можно было не заметить. Он очень устал и хотел прилечь, поэтому решил спрятаться в конюшне и там немного передохнуть.

Внезапно послышалось цокот копыт и громкие возгласы кучеров.

ㅡ Тпруу!

Лим сняв шляпу поднялся на ноги и наблюдал как во двор плавно заехали четыре карет и остановились. Из карет по очереди спускались превосходно одетые дамы и изысканно одетые мужчины в бриджах. Он пригнулся и заметил как господин Вершель вместе со слугой спустился с крыльца дома и поприветствовал прибывших гостей. Все гости выглядели лет на сорок не младше. Они о чём-то говорили и улыбались, затем Вершель проводил гостей в дом. Когда он направился следом за гостями, то заметил под кустами сидящего Лима.

ㅡ Пригласи его. ㅡ велел он слуге.

Уилтен оставался на месте и когда к нему подошёл слуга, то был весьма удивлён разрешению хозяина.

Во всём доме было прибрано,а в гостиной стоял небольшой шведский стол. Не обращая ни на кого внимания, он поспешил к столу и стал жадно хватать еду. Гости находившиеся в гостиной громко ахнули и удивились внезапному появлению рыжего беженца.

ㅡ Мистер Вершель как это понимать? ㅡ с недоумением на лице спросил мистер Гернальд в строгом костюме.

ㅡ Миссис Фрита, вы правда усыновили этого ребёнка? ㅡ спросила миссис Джозе в белом платье.

На услышанное имя Лим обернулся и увидел позади себя невысокую женщину. У неё были светловолосые кудри и скромное платье без каких-либо украшений. Её глаза были зелёными и не вызывали никакого чувства презрения глядя на Уилтена.

Она тепло улыбнулась и мягко произнесла.

ㅡ Да. ㅡ она взглянула на каждого. ㅡ Угощайтесь, не стесняйтесь.

Лим чувствовал на себе чужие взгляды и слышал короткие перешёптывания. В гостиной стояла странная атмосфера и её развеяла прибежавшая Вилизия. Она обрадовалась и перед всеми подбежала к Лиму хватая его за руки.

ㅡ Давай поиграем, раз ты здесь?

Рядом стоял крупный мужчина с большим лбом и он громко откашлялся ожидая содействие со стороны родителей.

ㅡ Вилизия, давай мы тебе покажем какие подарки привезли? ㅡ осторожно вступила в разговор дама в пышной пачке и с бантиками на подоле платья.

ㅡ Прошу меня извинить, миссис Эстафия, но вынуждена отказать. ㅡ ответила Вилизия.

ㅡ Твоему новому другу нужно поесть иначе ему станет плохо. ㅡ попытался изменить ситуацию Вершель.

Слуга подошёл к Лиму и проводил на кухню. Направляясь туда он взглянул через плечо и заметил осуждающие взгляды гостей и услышал как они спорили с хозяином. На кухню через пару минут прибежала юная леди и села напротив мальчика. Женщина отвечавшая за готовку подала Лиму кусок хлеба и остатки после завтрака; вишнёвый кекс и вафли. Не смотря на это, он поедал с при большим удовольствием. ㅡ Знаешь, ты понравился моей маме. ㅡ заговорила Вилизия глядя как он заглатывает большой кусок вафли.

Лим доел последний кусок кекса и обратил внимание на девочку.

ㅡ Меня это не волнует.

ㅡ Но это ведь здорово… ㅡ расстроено ответила она.

ㅡ Ты ещё маленькая, чтобы понимать насколько ужасные вещи происходят вокруг. Я не останусь здесь. ㅡ он встал с места и подошёл к окну.

За окном уже стемнело, а у него нет идей, как обокрасть дом и не попасться на глаза. В отражении стекла он заметил как вошла миссис Фрита и он резко обернулся.

ㅡ Вижу ты уже поел, ох, что же это? ㅡ она взглянула на тарелку и увидела крошки от сладких вафлей. ㅡ Я велела подать чего-то аппетитного. Похоже мисс Дин не догадалась об этом. ㅡ печально выдохнула хозяйка.

Лим насторожился от услышанного и пристально уставился на женщину.

ㅡ Ты пробовал когда-нибудь куриное мясо? Я могу попросить мисс Дин принести тебе порцию ужина.

ㅡ Он не хочет. ㅡ ответила Вилизия и недовольно уставилась на Лима.

ㅡ Правда? Ох, тогда не стану настаивать. ㅡ ей стало неудобно.

Из гостиной послышался голос мистера Джереми который звал миссис Фриту выпить спиртное.

Перейти на страницу:

Похожие книги