Читаем Через тысячи миль полностью

Через короткое время они добрались до моста, где уже их ожидали Оуэн и Элизия.


ㅡ Почему вы так долго? ㅡ с ноткой раздражения спросил Сильвиан и заметил растрёпанные волосы Вильяма, ㅡ забудьте, я даже знать не хочу. ㅡ недовольно процедил он.


ㅡ Мы обсудили с Оуэном, что для начала я встречусь с сестрой. Позже мы придумаем как пробраться в замок и… ㅡ она осеклась, ㅡ ты убьёшь Отца Патрика. ㅡ закончила она взглянув на Уилтена.


ㅡ До рассвета мы с Элизией должны вернуться обратно в замок. ㅡ добавил Оуэн.


ㅡ Зачем? ㅡ не понял Лим, ㅡ мы ведь вчетвером сбежали.


ㅡ Вы. ㅡ пояснил он. ㅡ Если нас всех объявят в розыске, то мы никогда не попадём в замок Отца Патрика. Мы будем вам помогать изнутри, у нас есть потайной коридор и чёрный выход.


ㅡ Никто не знает, что именно Оуэн освободил Вильяма. Все подумают, что это ты сделал; украл ключи и сбежал с виновником. ㅡ прокомментировала Элизия.


ㅡ Допустим так, но Стюарт нас просто так не оставит в покое.


ㅡ Я позабочусь о нём. ㅡ ответил Оуэн, ㅡ а теперь, в конце концов мы дойдём до дома или нет? ㅡ недовольно бросил он.


По пути обе юноши увидели тоже самое, что и Элизия когда прибыла сюда впервые. Они увидели степь без единого растения или пруда. Мрачные стволы растущие из под земли и ни одного дерева с зелёными зародышами на ветках.


Оуэн открыл дверь, которая была треснута и сожжена, в последствиях на ней оседала копоть. Все вошли внутрь и расположились, Элизия села за стол и уставилась в одну точку. Лим и Вильям глазами прошлись по дому, и встали возле стола образовав кольцо.


Оуэн разжёг фитиль свечей и поставил их по центру стола.


ㅡ К сожалению, еды у меня нет, поэтому вам придётся поголодать. На этой части окраины никто не живёт, дом в вашем распоряжении. ㅡ вёл в курс дела он и окликнул Кильбертон.


ㅡ Мы постараемся уладить дела в замке и ещё раз пройдёмся по плану. ㅡ на последок сказала Элизия и покинула дом вместе с брюнетом.


Вильям сделал два шага и уже оказался возле старой койки. Как только он сел на койку, она издала противный скрип. Вильям пригладил помятую постель и снова бегло прошёлся глазами по забывшему дому.


Лим сел за стол и поднял тяжёлый взгляд на брюнета.


ㅡ Утром отправимся в приют, мне надо увидится с Шоном.


ㅡ Хорошо. ㅡ затем наступила короткая пауза и её прервал Гибертс, ㅡ ляжешь рядом со мной?


Он молча встал с места и подошёл к старой койке, Вильям придвинулся к деревянной стене уделяя лишнее место. Лим удобно лёг на койку, прижавшись спиной к груди Вильяма. Он положил правую руку на Уилтена аккуратно при обнимая его. Он уткнулся в его шею, вдыхая родной запах.


Вильям поправил его волосы и поцеловал в плечо.


ㅡ У тебя волосы заметны вблизи. ㅡ он кончиками пальцев коснулся рыжих корней волос, что отросли.


ㅡ А я уже переживал. ㅡ с долей сарказма ответил Лим.

Глава 35

На рассвете в замке стоял переполох, многие послушники были озадачены и пускали сплетни. Наставники вместе с помощницами второпях ходили по замку.


ㅡ Известите Пэт Эграфа! ㅡ приказал кто-то из наставников, но судя по голосу, Оуэн узнал голос Литмина.


С самого утра все узнали, что пропал Матиас, а из темницы сбежал Вильгельм. Оуэн и Элизия не высовывались наружу, они молча наблюдали сидя в трапезной. Рыцарям приказали обыскать за территорией замка, а Высшие послушники помогали им.


Оуэн сложил руки на груди и прислонился спиной к стене, сидя на скамейке.


ㅡ Будет весело. ㅡ улыбнулся он.


ㅡ Мы должны проверить потайной коридор на западном крыле. ㅡ напомнила Элизия и встала с места.


ㅡ И как Лим сможет избавиться от Главы? ㅡ с энтузиазмом выдохнул он.


ㅡ Скоро узнаем.


В коридоре маячились послушники, но не обращали внимания на бывших заместителей. Они прошли мимо послушников и скрылись за углом. По пути мимо пробегали Высшие послушники в полной экипировке и Оуэн встретился со взглядом Германа, но тот молча пробежал мимо.


ㅡ Тебе необязательно так усердно стараться, чтобы помочь Лиму и Вильяму. ㅡ тише на пол тона проговорила Элизия идя возле соратника, ㅡ ты же ведь делаешь это не из-за слов Кайла… ㅡ осеклась она.


ㅡ Нет, я делаю это по своей прихоти. ㅡ любезно улыбнулся Оуэн.


ㅡ Ты не умеешь врать.


Они оглянулись по сторонам, прежде чем задвинули красную штору в коридоре, и вошли внутрь. Длинная лестница вела вниз по спирали, чем ниже, тем сильнее окутывал мрак.


ㅡ Осторожно, здесь выступ. ㅡ предупредила она.


ㅡ Знаю, не впервые здесь.


Любой кто попадал в комнату, мог её спутать с потайной библиотекой, но её главная фишка заключается в механическом действии. Об этой комнате Оуэн узнал, когда только-только стал младшим заместителем, до него дошли слухи и он решил сам убедиться в этом.


Элизия достала металлическую вазу из старого комода и поставила на книжную полку. Она расставила книги в нужном порядке и посчитала их. Оуэн убрал из под ног ненужные бумаги, и подошёл к книжной полке.


ㅡ Всё на месте. ㅡ сказала послушница.


Перейти на страницу:

Похожие книги