Читаем Черити полностью

— Шарки! — закричал он. — Они атакуют! Найлз испуганно вскочил с места.

— Что-о-о?

— Они идут сюда! — прохрипел Марк. — Каким-то образом им удалось преодолеть заграждения. Они уже в бункере!

Внезапно он обернулся. Его лицо дрожало от ненависти.

— Это же ты! — взревел Марк, обращаясь к Скаддеру. — Это ты привел их сюда!

И нанес удар так быстро, что даже Скаддер не успел среагировать. Приклад лазера угодил шарку прямо в лицо, от удара Скаддер опрокинулся на пол и почти потерял сознание.

— Прекратить! — резко приказал Найлз. В первый момент показалось, что Марк просто проигнорирует эти слова. С яростным, полубезумным воплем он отпрыгнул назад, повернул оружие и прицелился в шарка, который тем временем со стоном пытался встать на колени.

— Я сказал: прекратить! — прозвучало еще раз. И только теперь Марк подчинился. Неохотно опустил оружие, отступил к стене и стал смотреть, как Скаддер поднимается.

— Итак, что произошло? — строго спросил Найлз. — Где они и сколько их?

— Не знаю, — нервно сглотнул Марк. — Но их много. Они стреляют по всему, что движется. Нам надо было прикончить этого мерзавца еще снаружи. Но это я еще исправлю.

— Идиот, — со стоном сказал Скаддер. — Если застрелите меня, то здесь, внизу, в живых никого не останется.

— Я бы на вашем месте не был так уверен, мистер Скаддер, — ледяным тоном заметил Найлз. — Мы не такие уж беззащитные, вы знаете об этом?

— У вас нет ни шанса, и ты это знаешь, старик! — насмешливо возразил шарк. — Сдавайтесь, и я гарантирую вам жизнь.

Марк так грубо ткнул его стволом оружия между ребер, что Скаддер снова скрючился от боли.

— Для безоружного ты слишком дерзок, шарк.

— Прекратите же наконец, Марк! — крикнул Найлз. — Сколько у нас есть времени?

Задумываться над ответом Марку было не нужно.

— Уже немного, — признался он. — Может быть, мы сможем сдержать их. Но шарки были в бункере еще до того, как их заметили.

Найлз обратился к Скаддеру:

— Как вам это удалось?

Тот ухмыльнулся, медленно поднял руку и протянул к Черити. Марк угрожающе повел оружием, но девушка махнула кистью:

— Да оставьте вы его!

Насмешливо кивнув, Скаддер поблагодарил, затем открыл молнию небольшого кармашка на рукаве куртки Черити и вытащил маленькую пластину из мягкой серой пластмассы. От удивления у Лейрд округлились глаза.

— Это же клоп! — воскликнула она. Ты… ты подложил мне клопа? Но тогда… тогда… все было…

— Запланировано? Конечно, — спокойно сказал шарк. — Неужели ты действительно считаешь, что смогла бы убежать, не желай я этого?

Он покачал головой.

— Твоя подруга Нэт была очень любезна и сообщила нам, что ты намерена делать. А так как я давно уже искал возможность лично познакомиться с мистером Найлзом…

Черити с изумлением смотрела на Скаддера. Было жутко неприятно, во рту появился странный горький привкус, и уже через минуту ей потребовалось собрать все свое самообладание, чтобы не бросится на шарка с кулаками. О боже, какой же дурочкой она была!

— Не принимай это так близко к сердцу, — насмешливо утешил Скаддер. — Рано или поздно мы бы их и сами нашли.

— Ах ты, проклятый ублюдок! — взревел Марк. — Да за это я тебя убью!

— Марк! — крикнул Найлз.

Но на этот раз Марк не остановился. Рывком вскинул свой лазер, прицелился…

Выбив у него из рук оружие, Черити толкнула Марка в бок. Когда нападавший упал на колени, быстро подняла лазер. И… не упуская из виду Марка, направила оружие на Скаддера.

— И что же дальше? — спокойно поинтересовался Скаддер.

Мысли Черити путались. Все это Лейрд проделала автоматически, почти не задумываясь, но сказать, будто она жалеет, что спасла Скаддеру жизнь, было нельзя. Но она просто не знает, что же делать дальше!

— Убейте его! — простонал Марк. Найлз молчал.

— У людей здесь… — неуверенно начала Черити, — есть хоть какой-нибудь шанс?

— Против моих парней? — Скаддер убежденно покачал головой. — Никакого.

— Он лжет! — прохрипел Марк. Покачиваясь, он встал на ноги, протянул руку и включил переговорное устройство. Комната сразу же наполнилась громом выстрелов и криками: бой все еще продолжался.

— Мне нужно твое слово! — сказала Черити. — Ты можешь гарантировать, что люди Найлза останутся в живых, если сдадутся?

Скаддер на мгновение задумался. Потом кивнул:

— О’кей. Я обещаю это.

— Не верьте ему! — заскрипел зубами Марк. — Все шарки лжецы.

Черити не обратила на эту реплику никакого внимания. Она смотрела на Найлза. И после недолгих раздумий старик кивнул.

Потом медленно наклонился вперед и нажал кнопку на своем столе. Из громкоговорителя донесся щелчок и послышался голос, который слушала сейчас вся станция:

— Здесь командир Найлз. Прекратите огонь. Мы сдаемся.

Черити молча передала Скаддеру свое оружие.

Глава 11

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее