Читаем Черная луна полностью

— Я нашел мост! Что вы там ползете, как две старые черепахи? Нашли место для милых прогулок!

— Мы сейчас! — и оборотень поспешно прибавил шагу, не забывая смотреть под ноги, а Лира немедленно припустила за ним.

Но при одном взгляде на мост, который нашел Соло, у обоих вытянулись и побледнели лица. Потому что над пропастью висело довольно корявое сооружение из прогнивших веревок и кое-как прикрепленных к ним обшарпанных досок. А определить возраст данного «моста» явно не решился бы никто.

— Ты хочешь сказать, что мы должны идти по этой развалюхе? — Айво уставился на Соло с явным недоверием.

— А ты хочешь сказать, что у нас есть выбор? — спокойно отозвался он, выразительно посмотрев себе под ноги.

Ребята быстро опустили глаза и поняли, на что намекал Соло: дороги, по которой они пришли, больше не было, они стояли на небольшом каменном островке, откуда можно было выбраться только по мосту.

— Тогда пошли? — обречено сказал оборотень и вопросительно посмотрел на Лиру.

— Она жутко боится высоты! — с издевкой напомнил приятелям Фэйт, а эльфийка, словно в подтверждение его слов, вздрогнула, побледнела еще сильнее, однако нашла в себе силы надменно заявить (тихим, дрожащим голосом):

— Не так уж я и боюсь! Ты опять врешь!

— Тогда иди первой и докажи нам, что он не прав! — ехидно поддразнил девушку Айво.

— И пойду! — Лира, гордо отвернувшись от них, несмело подошла к мосту, однако неугомонный геурус и тут не отстал от нее, первым пробравшись на шаткое сооружение.

Сделав пару шагов, она немного постояла, подумала, а потом обернулась и посмотрела на приятелей. Айво приветливо помахал ей рукой, а Фэйт немедленно съязвил:

— А дальше что, кишка тонка?

И эльфийка, уставившись в какую-то точку на противоположной стороне, робко ступила на мост и поползла вперед.

— Может быть, на сегодня ей уже хватит? — негромко спросил Соло, не сводя тревожного взгляда с тонкой, неуверенно продвигающейся и пошатывающейся фигурки.

— Этот страх всегда будет отравлять ее жизнь, если от него вовремя не избавиться, — покачал головой оборотень, — а избавиться от него можно только встретившись с ним лицом к лицу. Сейчас чуду как раз представился прекрасная возможность.

— Но это может быть опасно, мы ведь не в обычных горах, а в заколдованных, — напомнил Соло, — ты перебирайся своим ходом, а я пойду подстрахую ее.

— Слушаюсь, — Айво шутливо отдал честь и, превратившись в орла, полетел на ту сторону.

— Шут гороховый, — вздохнул Соло, и отправился вслед за Лирой, которая, благополучно добравшись до середины, почему-то встала столбом, с каким-то нездоровым интересом разглядывая пропасть под ногами. — Эй, эй, эй, даже и не думай, стой, где стоишь!

Он подобрался к ней почти бегом и как раз вовремя: эльфийка, закрыв глаза, собиралась решительно шагнуть в пропасть. От толчка мост закачался, и Соло каким-то чудом успел и удержать равновесие, и поймать налету потенциальную самоубийцу, и сам не свалиться вниз.

— Ты что тут вытворяешь? — рявкнул он на зачарованную девушку, поставив ее на мост.

Лира осторожно открыла глаза, посмотрела сначала на строгое лицо Соло, потом на пропасть, потом снова на Соло и дрожащим шепотом поинтересовалась:

— Что я сейчас собиралась сделать?

— Вот это я и собирался у тебя спросить! Что ты там забыла? — и он указал на пропасть.

— Понимаешь, — смущенно пояснила она, не зная, куда деть глаза, — я решила испытать себя и посмотреть вниз… А когда посмотрела, оказалось что там совсем невысоко — не больше метра… Ну я и… Это, наверное, опять магия Границы, — нашла себе оправдание эльфийка, — что-нибудь вроде галлюцинаций…

— Ладно, вот перейдем и будем думать, что это было, а сейчас пошли… А то наш оборотень сейчас точно навернется со скалы.

Лира посмотрела на ту сторону: Айво, явно не понимая, что происходит на мосту, и поэтому не решаясь вмешаться, подошел к самому краю пропасти и что-то громко кричал им, при этом так отчаянно жестикулируя, что регулярно рисковал свалиться.

— Может, подождем? — неуверенно спросила она.

— Придумай, что получше! — насмешливо фыркнул Фэйт. — Он же оборотень!

Эльфийка обреченно вздохнула, уставилась на неподвижно сидящего геуруса и медленно пошла дальше. Они прошли две трети пути, когда девушка снова посмотрела себе под ноги и, вздрогнув, поинтересовалась у сосредоточенно молчавшего Соло:

— У меня снова начались глюки или… или это все-таки сам мост сужается?

Он посмотрел под ноги и неуверенно (что, в общем-то, было ему не свойственно) ответил:

— Одно из двух: либо он действительно сужается, либо глюки у нас обоих… Прибавь шагу!

С каждым шагом мост действительно сужался все больше и больше. Айво, заметив это, снова подошел к краю и принялся что-то кричать им, зачем-то показывая на небо.

— Что он там скачет, как полоумный? — нервно спросила Лира. — Он меня отвлекает!

Соло проследил за жестами оборотня и громко выругался:

— Вот черт! Этого нам еще не хватало!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика