– Не думаю, что мне приходила в голову более хитроумная идея когда-либо, – поведал он, – а ведь я даже не думал об этом, пока он не оказался в соседней комнате. В любом случае, после обнаружения его тайника он уже был у нас в кармане, но чтобы всё получилось настолько хорошо, даже мечтать не приходилось! Жаль только, что ты позволил ему себя вырубить. Я ведь просто ждал за дверью, и мне сделалось дурно от одного звука удара. Но однажды и мне чуть башку не проломили, если ты помнишь. Банни, а ведь то дело и половины нынешнего не стоило.
В свою очередь, Раффлс коснулся всех карманов, в каждом из которых содержалось небольшое состояние, и улыбнулся мне, когда мы пересекли освещённые аллеи Молла. В следующий момент он уже поймал кэб – видимо, потому, что я всё ещё был довольно бледен – и не позволил мне произнести ни слова, пока мы не высадились на разумном расстоянии от дома.
– Каким ужасным другом я был, Банни! – повинился Раффлс вполголоса. – Но половина добычи твоя, ты её заслужил. Нет, мы пройдём по крыше. Сейчас слишком поздно, чтобы Теобальд был в театре, но слишком рано для того, чтобы он спал.
Итак, мы забрались на крышу бесшумно и проворно, как два кота, затем, всё также не издавая ни звука, прошли по грязной кровле. Сегодня свинцовую кровлю было не отличить от чёрного как смоль неба. На фоне беззвёздной черноты нельзя было различить даже трубы вокруг. Приходилось соблюдать предельную осторожность, чтобы не споткнуться о низкие парапеты L-образных световых колодцев, идущих до самого подвала. Над одним из них был хиленький мостик с железными поручнями, которые были тёплыми на ощупь. Ночь была жаркой как никогда. Раффлс прошёл вперёд.
– В квартире сейчас, как в духовке, – проворчал я, когда мы подошли к нашей лестнице.
– Тогда не пойдём туда, – немедля ответил Раффлс, – мы немного посидим здесь. Нет, Банни, стой, где стоишь! Я принесу тебе чего-нибудь выпить и стул, и не спускайся, пока не почувствуешь себя лучше.
И я позволил ему поступить по-своему. Не сказал бы, что как обычно, но у меня тогда не было никаких сил, чтобы возражать. Всё из-за этого ужасного апперкота! Моя голова всё ещё гудела и пульсировала, я сел на один из парапетов и спрятал лицо в своих горячих руках. Ночь не спасала от головной боли. Где-то вдали раздавался гром. Так я сидел, съёжившись, размышляя о своём невезении – жалкая фигура второстепенного злодея, пока не услышал ожидаемые шаги. В тот момент я даже не удивился тому, что они доносились не с той стороны.
– Ты быстро, – сказал я беззаботно.
– Да, – прошипел знакомый голос, – а ты должен быть ещё быстрее! Сейчас же покажи мне свои руки, одну за другой и если издашь хоть звук, ты покойник.
Это был лорд Эрнест Белвилл. Его коротко подстриженные серо-стальные усы светились в темноте над оскаленными зубами. В его руке сверкнула пара наручников, и прежде, чем я успел что-то предпринять, один из них защёлкнулся на моем правом запястье.
– Иди за мной, – приказал лорд Эрнест, показывая мне револьвер, – а теперь подождём твоего друга. И помни, что единственный звук, похожий на предупреждение, будет стоить тебе жизни!
С этими словами мерзавец подвёл меня к мостику, который я только что пересёк вместе с Раффлсом, и приковал меня к перилам на полпути через пропасть. Перила больше не казались мне тёплыми, они были ледяными, как и кровь в моих жилах.
Итак, этот высокопоставленный лицемер обыграл нас в нашей же игре и Раффлс наконец-то встретил достойного соперника! Мне была невыносима мысль о том, что Раффлс сейчас старается ради меня внизу, а я не могу предупредить его о предстоящей беде. Как можно было сообщить ему об этом, не разбудив всех жителей нашей улицы? Я дрожал на этом жалком мостике, прикованный, будто Андромеда к скале, между двумя чёрными безднами – под ногами и над головой. А перед моими глазами, теперь привыкшими к темноте, стоял лорд Эрнест Белвилл, ожидая, когда появится Раффлс с полными руками и ничего не подозревающим сердцем! Взятый врасплох подобным образом, даже Раффлс станет лёгкой добычей отчаянного преступника, не уступающего ему ни в уме, ни в мужестве, которого он смертельно недооценил с самого начала. Я ни на секунду не задумался, как такое могло произойти, меня беспокоило лишь то, что должно было случиться дальше.
И то, что произошло, было хуже всего, что я мог предположить, потому что сначала вспыхнул свет в начале лестницы, и за этим появился Раффлс… в одной лёгкой рубашке с закатанными рукавами! Он не только держал свечу, что делало его идеальной мишенью, он ещё и снял свой жилет и пиджак внизу, его руки были полны вещей, но он был безоружным.
– Где ты, старина? – спросил он в темноту, ослеплённый собственной свечой. Он сделал несколько шагов в сторону Белвилля. – Это не ты, не так ли?
И Раффлс остановился, высоко подняв свечу, в другой руке у него был складной стул.
– Нет, я не ваш друг, – ответил лорд Эрнест небрежно, – но попрошу вас оставаться на месте и не опускать эту свечу ни на дюйм, если, конечно, вы не хотите, чтобы ваши мозги разметало по округе.