– Вам конец, профессор Вульф. Если вы выгоните тех, кто не вытащил номера, и тех, кто вытащил неудачные цифры, вы останетесь всего с тремя студентами. Так что результаты лотереи нельзя засчитать. – Он выглядел вдохновленным и был прав. Логика и впрямь была на его стороне.
Халлем победил. Не мог ведь профессор Вульф оставить всего трех человек в классе. Архивариусы такого не примут.
Профессор Вульф произнес:
– Совершенно резонно, мистер Халлем. И все же я жду, что все, кто не стал тянуть номер, будут на железнодорожной станции Миср через час. Чемоданы оставьте. Мы отправим их вам домой. Я хочу, чтобы вы уехали.
– Вы не можете! – сказал Халлем. – Вы только что сказали…
– Ваша ошибка, бывший кандидат, – сказал профессор Вульф, – в том, что вы решили, что я готов выгнать любого. Я сказал, что вы все должны вытащить номера сегодня утром. Но я не говорил, что выгоню любого. Я знал, что некоторые из вас позволят чувствам восторжествовать над разумом, потому что вчера впервые каждый из вас добился успеха. – Он покачал головой. – Жаль, что вы мне не поверили. Но опять же, я ведь и не давал вам причин доверять мне, верно?
Тяжелая тишина воцарилась в комнате. Все выглядели потрясенными – и те, кто до этого сжимал свои номерки и полагал, что спасся, и те, кто думал, что вытащил неудачный номер. И те, кто отказался участвовать.
Никто не ожидал подобного.
Теперь их осталось девять, понял Джесс. Девять из тех, кто не примкнул к восставшим.
Невероятно, но Джесс прошел еще одно испытание.
Записки
Выдержка из статьи, предназначенной для печати в типографии: «Новое начало» профессора-исследователя Кристофера Вульфа, переданное руководителю отдела Артифекс для коллегиального рассмотрения от хранителей Библиотеки. Помечено как ПРОВОКАЦИОННОЕ СОДЕРЖАНИЕ и отправлено в Черные архивы по приказу верховного архивариуса, с доступом только для него.