– Томас, – начала она, – я не уверена, что это хорошая идея. Звучит как ересь. Будь осторожен, хорошо? Пожалуйста?
– Я не поджигатель!
– Я лишь сказала, что звучит так, будто…
Кодекс Джесса в этот момент мигнул и завибрировал. Он достал книгу из кармана и заметил, что кодексы остальных тоже замигали.
Послание от профессора Вульфа.
На странице высветился адрес, и ничего больше. Никаких инструкций. Однако очевидно, чего ждет от них Вульф. Джесс допил свой кофе, и все остальные тоже поспешили закончить завтрак.
– Пойдемте-ка, – сказала Глен. Она первой направилась к двери. – Идти далеко. Нам лучше поторопиться.
Сияющеее на улице александрийское солнце беспощадно кусало кожу, и на небе не было ни намека на облака. Океанский бриз тоже не приносил облегчения, так как был очень влажным. Джесс уже начинал привыкать к местному климату, однако за полчаса прогулки широким, быстрым шагом, каким вела Глен к месту назначения, он начал снова скучать по пробирающей до костей прохладе лондонской зимы. Легкая хлопковая рубашка, которую надел сегодня Джесс, неприятно прилипала к телу, а голова гудела от жары так, будто кто-то поставил ему на макушку тяжелую металлическую тарелку. Когда Томас, раскрасневшийся, как кирпич, от жары и усталости, сделал глоток воды, Джесс последовал его примеру.
– Вон там, – сказала Глен и указала на непонятный магазинчик на углу улицы. Она замерла, и когда Дарио собирался оттолкнуть ее, чтобы идти вперед, то схватила его за плечо, вынудив его остановиться. В отличие от остальных, Глен не выглядела ни капли уставшей, да и жара ее, похоже, не тревожила. Джесс не был даже уверен, что она покрылась потом. – Погодите. Что-то здесь не так.
– Что значит – не так? Профессор Вульф пригласил нас сюда. Он прислал нам этот адрес. Чего ты испугалась? – Дарио смахнул со своего плеча ее руку и продолжил идти вперед.
Все остальные последовали за ним. Джесс увидел, что Глен перешла в конец их небольшой процессии, и подумал: «Она использует нас, как прикрытие».
Получается, Глен и впрямь что-то заметила. Джесс не знал, что именно, однако почувствовал беспокойство.
Дарио почти что подошел к входной двери магазина, когда Гийом Дантон воскликнул:
– Стойте!
Дарио замер и оглянулся, нахмурившись.
Гийом сделал резкий вдох и добавил:
– Отойди, Дарио. Осторожно, пожалуйста.
– Не будь дураком. Тут нет ничего… – Дарио опустил глаза, и его голос стих.
Его нога коснулась тонкой, почти незаметной серебристой лески, которая тянулась вдоль входа. Гийом подошел и, присев, стал ее разглядывать. Затем он снова выпрямился во весь рост.
– Я не вижу, к чему она крепится. Может, это сигнализация, а может, и что похуже. Поджигатели иногда таким образом привязывают греческий огонь, чтобы тот упал на головы людям. – Когда все на него посмотрели, он пожал плечами. – Я ведь не говорил, что моя семья не знает, как это работает.
Дарио очень осторожно отошел от лески.
– Нам следует вернуться, – сказала Халила.
– Профессор Вульф прислал нам этот адрес, – заметил Томас. – Полагаю, он ждет, что мы войдем.
Идзуми вздохнула.
– Почему он заставляет нас делать опасные вещи? – поинтересовалась она. – Почему мы не можем просто учиться – учиться, как управлять серапеумом, например? Я приехала сюда, чтобы стать ученым!
– Ты что, не заметила? – неожиданно выступила Глен. – Поэтому нас он и выбрал. Если бы они хотели, чтобы мы стали библиотекарями, нас бы здесь не было. Мы бы давно уже сели на поезд и уехали в свои города, где подписали бы годовой контракт на работу и получили медные браслеты. Если ты хочешь стать ученым, ты должна быть лучше. Ты должна уметь выкручиваться из сложных ситуаций, выживать в реальном мире.
Глен была права. Абсолютно права. Джесс знал, что и Томас, однако, был прав. Если они сейчас уйдут, то провалят испытание. Вульф хочет, чтобы они вошли в это здание.
– Мы должны войти, – сказал Джесс. – Вы же знаете, что должны.
– Ради всего святого, пожалуйста, иди, – сказал Дантон и отошел еще дальше. – А я подожду здесь. Отчисление лучше, чем похороны.
– Трус, – буркнул Портеро. Дантон вскинул брови и скрестил на груди руки, показывая, что ему плевать на чужое мнение. – Ладно, оставайтесь здесь. Я пойду первым.
– Погоди, – сказал Джесс. – Не через главный вход. Есть ведь другая дверь.
Его слова привлекли внимание всех остальных, и Дарио спросил:
– Откуда ты знаешь?
– Другая дверь есть всегда. – Джесс ведь не просто так бегал все свое детство, спасаясь от одного и ища другого, он кое-чему научился. – Оставайтесь здесь. Я поищу.