Читаем Чернила и огонь полностью

– Потому что кто-то, видимо, рассказал ему, что мы едем в Рим. Вот он и послал за нами своего сторожевого пса.

– Но зачем?

Я сдержалась, чтобы не дать ему ответ, который мне и самой хотелось услышать. Впрочем, как бы меня это ни злило, я не могла отрицать, что сейчас это было очевидным фактом. Именно поэтому я в общих чертах пересказала ему свой разговор с Карлосом Сарасолой в Берлине. Казалось, я почти слышу, как скрипят шестеренки у него в мозгу, соединяясь друг с другом, чтобы породить новые выводы – столь же нелепые, сколь и неизбежные.

– Значит, Сарасола не сдался. Он все еще пытается разыскать эту библиотеку.

Я была не в настроении опровергать его предположения, потому что все еще не оправилась от шока, который вызвала у меня попытка нападения этих трех негодяев. Нам повезло, что Ченчо проходил рядом.

И хотя вмешательство приспешника Сарасолы было для нас судьбоносным, оно меня совершенно не успокаивало. Да, он нас спас, но что-то в том, как он действовал – жестоко и четко, заставляло меня воспринимать его как какого-то дикого зверя, которого трудно контролировать. Если бы однажды не они, а мы встали бы у него на пути, то он бы без всяких колебаний воспользовался своей шпагой, чтобы поступить с нами точно так же, как с этими тремя ублюдками.

– И этот, как ты говоришь, Ченчо преследовал нас от самого Берлина?

– Полагаю, что да.

– Но как он это сделал? Контроль в аэропорту очень строгий. Они бы заметили эту шпагу, спрятанную у него в зонте, и не разрешили бы ему подняться на борт.

– Спорим, он всю ночь провел за рулем, чтобы добраться до Рима.

Мы оба упускали из виду самый важный вопрос из всех. Как, черт возьми, Ченчо узнал, что мы направляемся в Рим? Я не думала, что Олег докладывал ему обо всех наших передвижениях, и мне в голову пришло еще одно имя, которое, на самом деле, было самым правдоподобным вариантом. Тереза Солана.

Кредитная карточка, которую Neoprisa предоставила мне для покрытия расходов, связанных с расследованием, должна была преследовать и еще одну цель: держать меня под контролем. Благодаря истории операций они заранее узнали бы, что я собираюсь полететь в Рим, и даже название гостиницы, в которой мы остановились.

Было очевидно, что договор Терезы Солана с Сарасолой оставался в силе. Вот почему она продолжала держать его в курсе моих передвижений. Так библиофил и его прихвостень будут знать мое точное местоположение в любой момент и смогут быть уверены, что я не опередила их в поисках, каким бы маловероятным это ни казалось.

– Думаешь, мы в опасности, Грета?

– С чего бы это?

Он посмотрел в сторону, словно пытаясь уйти от ответа.

– Себастьяна убили всего пару дней назад, – ответил он.

Я тоже об этом задумывалась. Тот факт, что Себастьян погиб прямо перед нашей поездкой в Рим, был слишком своевременным совпадением, чтобы его проигнорировать, впрочем, я не видела ничего, что связывало бы его убийство с нашим делом.

– Это другое, Олег. Скорее всего, Себастьяна кто-то убил, чтобы заполучить этот экземпляр «Фауста». Какое отношение это имеет к нам?

– А что по поводу этого Ченчо? – спросил он. – Ведь Себастьяна, насколько нам известно, зарезали…

Мне были понятны его сомнения. То, с каким мастерством Ченчо орудовал шпагой, выглядело как минимум подозрительно. А что, если этот аргентинец заколол Себастьяна, чтобы забрать себе «Фауста»? Нет, это бессмыслица.

– Не думаю, что Ченчо как-то связан со смертью Себастьяна, – заверила его я.

Я и правда так считала. Аргентинец выполнял приказы Сарасолы, и если бы тот захотел приобрести «Фауста», он не стал бы терять время, выдавая себя за другого человека и месяцами переписываясь с библиотекарем, и разыгрывать эту клоунаду, чтобы в конце концов совершить преступление. Вместо этого он поговорил бы напрямую с руководством Центральной и Земельной библиотеки, сделал бы щедрое пожертвование и забрал бы этот экземпляр без лишнего шума и подозрений.

Я ощутила, как у меня в кармане завибрировал телефон. Наверное, это было сообщение от Марлы, ведь она хотела, чтобы я держала ее в курсе наших находок.

– Нам надо отдохнуть, Олег. Завтра рано утром мы вылетаем в Берлин.

Прекрасный способ заставить его наконец убраться.

К счастью, он сразу же уловил мой намек и поднялся на ноги.

– Вряд ли у меня получится уснуть, но хотя бы попытаюсь.

Он вежливо улыбнулся, а затем, пробормотав что-то на прощание, вышел из номера. Оставшись в одиночестве, я достала телефон и увидела, что сообщение пришло не от Марлы, а с незнакомого номера.

Смотри, куда лезешь, красотка. Я не всегда буду рядом, чтобы спасти ваши задницы.

Слово «красотка» говорило об отправителе больше, чем если бы он подписался своими именем и фамилией. Мне в голову пришло несколько весьма грубых ответов, которые выражали то, с каким отвращением я относилась к этому человеку, но я их отбросила. Я не собиралась играть по его правилам: возможно, именно этого он от меня и ждал.

Вместо этого я набрала номер сестры.

37

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы