Читаем Чернильное сердце полностью

– Нет! – возразил Фарид, вцепившись в него. – Мы должны поджечь дом, а потом поможем ей. Пожалуйста, Волшебный Язык!

– Не зови ты меня «Волшебный Язык»! Не могу уже слышать это.

Старуха с Мегги скрылись между домами. За ними неуклюжий, как медведь, которого нарядили в черный костюм, шел Плосконос. Затем двинулись и все остальные, возбужденные от того, что обещала ночь: появление в их деревне нового чудовища.

Остался только часовой у дома Каприкорна, с мрачным видом проводивший своих товарищей – только он не увидит представления…

Фарид быстро рассказал Мо, как можно убрать часового. Выйдя из темноты, они притворились, будто только что следовали по переулку, и подошли к часовому. Вскинув ружье, он недоверчиво посмотрел на них, но не узнал ни того, ни другого.

– Послушай, нам нужна твоя помощь! – крикнул ему Мо. – Эти кретины забыли отнести трон Каприкорна.

– Еще чего! Он такой тяжелый, что можно спину надорвать. А вы кто? – Он всматривался в лицо Мо, будто вспоминал, где он видел его раньше, а на Фарида не обратил внимания. – Вы с севера? У вас там, говорят, весело.

– Правду говорят, – сказал Мо и так близко подошел к часовому, что тот отпрянул. – Поторопись, ты же знаешь, Каприкорн ждать не любит.

– Ладно, – недовольно проворчал часовой. – Все равно тут нечего охранять. Они, наверное, думают, что пожиратель огня придет сюда воровать золото, но он же трус, его давно уж и след простыл…

Тут Мо ударил часового прикладом по затылку и оттащил его за дом Каприкорна.

– Слышал, что он сказал? – спросил Фарид, связывая ноги часового, лежавшего без сознания. – Жонглер сбежал!

– Да, слышал. Я, конечно, рад этому, как и ты, но моя дочь у Каприкорна.

На площади было безлюдно – казалось, что, кроме них, в деревне Каприкорна не было ни души.

Фарид достал из рюкзака два факела и бутылку спирта. «Жонглер сбежал!» – повторял он про себя.

Мо пробежал вокруг дома Каприкорна, выбил одно окно, прижав к нему куртку, чтобы не слышно было звона стекла.

– Не могу найти спички!

Фарид стал рыться в вещах Сажерука, но Мо не выдержал и отобрал у него рюкзак.

– Дай-ка! – раздраженно шепнул он. – Займись факелами.

Фарид пропитал спиртом вату, морщась от резкого запаха. «Жонглер вернется за Гвином и меня с собой возьмет!» – думал он.

Вдруг послышались мужские голоса. Казалось, они приближаются, но потом их перекрыла музыка с автостоянки.

Мо достал из рюкзака коробок спичек. В боковом кармане рюкзака хранился блокнот, который Фарид часто рассматривал. Там были вклеены вырезанные из книг изображения фей, ведьм, кобольдов, нимф. Мо вытащил блокнот и увидел фотографию, вложенную между страницами. Это была фотография служанки Каприкорна, которая помогала Сажеруку и за это должна была расплатиться жизнью. Удалось ли ей бежать? Мо смотрел на фотографию так, будто во всем мире для него больше ничего не существовало.

– Ты что? – спросил Фарид и зажег факел.

Фарид протянул факел Мо – ему было сподручнее бросить его в окно с высоты своего роста. Но Мо словно остолбенел, он все смотрел на фотографию.

– Это служанка Каприкорна, которая помогала Сажеруку, – сказал Фарид. – Она тоже за решеткой. Он, по-моему, в нее влюблен. На! – Мальчик снова протянул Мо пылающий факел. – Чего ты ждешь?

Мо посмотрел на Фарида, словно его разбудили.

– Влюблен?.. – пробормотал он и взял факел.

Положив фотографию в нагрудный карман, он бросил взгляд на площадь и швырнул факел в разбитое окно дома Каприкорна.

– Подними меня, я хочу посмотреть на огонь! – попросил Фарид.

Когда Мо приподнял его, Фарид увидел, что это был чей-то кабинет: там был письменный стол и портрет Каприкорна на стене. Вероятно, кто-то умел здесь писать. Пылающий факел лежал на исписанных листах, лизал, глотал их, радовался щедрому угощению, разгорался и переползал дальше, на стол, а оттуда на занавески, поглощая темную ткань. Все в комнате стало красно-желтым. Дым ел Фариду глаза.

– Пора! – Мо резко поставил его на землю.

Внезапно наступила пугающая тишина. Мо кинулся в переулок, ведущий к автостоянке. Фарид проводил его взглядом – у него была другая задача: он ждал, когда пламя вырвется из окна, а потом закричал:

– Пожар! В доме Каприкорна пожар!

Голос мальчика гулко прозвучал на пустой площади. Сердце у него, казалось, выпрыгнет из груди. Он побежал за угол и взглянул на колокольню. Часовой вскочил. Фарид зажег второй факел и бросил его к дверям церкви. Часовой наконец зазвонил в колокол.

Фарид пустился вдогонку за Мо.

Предательство, болтливость и глупость

И тогда он сказал:

– Я должен умереть, в этом не может быть никаких сомнений; нет мне спасения из этой тесной тюрьмы!

Али-Баба и сорок разбойников


Элинор гордилась своей храбростью, хотя она понятия не имела, что им предстоит испытать, а ее племянница, может быть, и знала больше, но всем своим видом скрывала, что ничего хорошего их не ждет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильный мир

Похожие книги