Танкрежа велел объявить, чтобы всякую помощь ему оказывали и чтобы добро не прятали
— потому как грабежей не будет. И правда: прошел третьего дня через наш поселок отряд
— а взять почти ничего не взяли. И девок не портили. Я даже и не поверил поначалу.
— Ничего, — сказал Уилар. — Думаю, в Сорвейтском баронстве они разгуляются на
славу.
— Да так им и надо! — хлопнул староста кулаком по ладони. — Так и надо! Нечего
этому душегубцу служить!
Уилар хмыкнул и поехал дальше. Сворачивать с дороги он не стал.
В середине следующего дня, по-прежнему продвигаясь на север, они наткнулись на
конный разъезд. Их задержали, осведомились об именах и цели поездки… Конечно,
имена, выдуманные Уиларом, ничего не сказали солдатам, но вот ответ на второй вопрос
(«Куда я еду — это мое дело») показался слегка подозрительным, и поэтому обоих
препроводили в лагерь. Собственно говоря, в лагерь они попали только вечером,
поскольку армия была на марше и должного внимания двум путникам уделить никто из
начальства не мог. Весь остаток дня Уилар и Эльга неторопливо трусили на своих
лошадях в хвосте воинства, вторгшегося на территорию Сорвейтского баронства. Уилар
воспринял происходящее стоически — не рыпался, не качал права и не требовал никаких
объяснений. Эльга всю дорогу молчала, со страхом посматривая на солдат — грубых,
громко смеющихся над непристойными шутками, пропахших человеческим и конским
потом. В какой-то момент у конвоя зародилась идея проверить сумки путешественников.
— Попробуйте, — предложил Уилар, когда это требование было доведено до его
слуха.
Тон его был ничуть не угрожающим, скорее даже доброжелательным: давайте,
смотрите, я нисколько не против, но в тот же миг Эльга ощутила, как будто бы озноб
сковал все ее нутро. В воздухе снова запахло кровью и смертью, и она перестала узнавать
сидевшего в седле человека — казалось, человек ушел, а его место заняло что-то чужое,
голодное до жизни, напряженное, натянутое, как тетива лука, вот-вот готовая
распрямиться и начать собирать свою жатву.
Конвойные, вероятно, тоже что-то почувствовали, и хотя вряд ли поняли, в чем дело,
однако всем вдруг расхотелось проверять сумки «пленника». В конце концов, конвой был
усилен, но в вещи Уилара и Эльги так никто и не полез. Через несколько десятков шагов
запах близкой смерти начал ослабевать, а потом исчез совершенно. Эльга облегченно
вздохнула. Теперь даже свинообразные и обезьянообразные морды солдат стали казаться
ей добрыми и родными — после близости
Но вот армия (собственно, это была не вся армия, а только одна из ее частей — как
можно было понять из разговоров солдат) остановилась на ночь. На лугу, выбранном для
ночевки, стали возникать палатки, появились костры, запахло готовящейся пищей. Уилар
ждал. Когда стемнело, они наконец-таки были приглашены на беседу — да и не с кем-
нибудь, а с самим главнокомандующим.
Граф Арир ан Танкреж был невысоким, широкоплечим мужчиной лет сорока. В
шатре, куда привели Уилара и Эльгу, кроме него, было еще несколько рыцарей, которые
разглядывали карту и что-то негромко обсуждали.
— Ваша светлость, вот эти люди…
Ан Танкреж обернулся. Взгляд у него был острый и цепкий. На Эльгу он глянул
мимоходом, а вот Уилара разглядывал довольно долго.
— Ну и? — наконец спросил ан Танкреж. — Какого черта вам тут надо?
Говорил он резко, как будто рубил фразы на части.
— Мы путешественники, господин граф. Позвольте…
— Не позволю. Прежде всего — как вас зовут и кто вы такие?
— Я как раз хотел представиться. Я — барон Ринальдо ан Карвеньон, а это — моя
дочь Анабель. Мы как раз возвращались из паломничества к мощам святого Бриана, когда
ваши солдаты задержали нас.
— Вы что, не слышали, что здесь идет война?
Уилар сокрушенно развел руками.
— Увы!.. Конечно, если бы мы знали, то ни за что бы не поехали этой дорогой…
— Откуда вы? — снова перебил его ан Танкреж.
— Из предместий Азешгерна. Мы подданные Айслангского короля.
— Из Азешгерна? Вы не слишком-то похожи на барона, затеявшего такое длинное
путешествие с собственной дочерью. Где ваша охрана?
— Мы — небогатая семья, господин граф.
— Да? — ан Танкреж неожиданно повернулся к Эльге. — А вы что на это скажите?
Ничего путного сказать Эльга не могла. «Наверное, надо просто подтвердить слова
Уилара… — В панике метались мысли. — Но он сразу поймет, что я вру…» Она уже
открыла рот, как вдруг почувствовала, что не может говорить. Это привело ее в ужас.
Эльга попыталась снова — но вместо слов из горла лезли какие-то хрипы и
полусдавленное мычание.
— Боюсь, граф, она ничего не сможет вам сказать, — скорбно произнес Уилар. —
Видите ли, моя дочь от рождения немая.
— И зачем же вы со своей немой дочерью затеяли это паломничество?
— Как зачем? Чтобы просить святого Бриана вернуть ей дар речи, конечно.
— Хмм… — потянул граф, продолжая рассматривать их обоих. Что-то в этой