Читаем Черные георгины полностью

– Хороший ракурс. – Она сделала глоток вина и одобрительно кивнула. – У меня есть источник, который утверждает, что у доктора Шэрон Лэмбер был роман и именно поэтому ее брак распался. – Ее глаза блеснули восторгом. – Источник полагает, что это мог быть даже мэр, но подтвердить предположение не смог.

Гек сохранил нейтральное выражение лица.

– Биринг спал с сестрой своей жены? – Это предположение не связывалось с его впечатлением от мэра, но, опять же, опытный политик умеет скрывать свои чувства.

– Мой источник строил догадки и не располагал конкретными фактами, – продолжала Рейчел. – Но я уверена, что вы получили в свое распоряжение телефоны жертв, да?

Гек кивнул.

– Когда я услышала это, то стала искать какую-либо связь между мэром и доктором Рокс.

Гек приложился к стакану. Меньше всего он хотел бы оказаться в долгу перед Рейчел, но она обнаружила связь, которой не было у него.

– И?

– Я еще ничего не нашла, но если найдешь ты, дай мне знать. Теперь должок за тобой. – Ее глаза заблестели, как всегда, когда она рассказывала хорошую историю. – Я чувствую, здесь что-то есть.

От необходимости отвечать Гека спас официант, принесший восхитительно пахнущую пиккату. Он положил на колени салфетку и почувствовал, как зашевелились волосы на затылке. Он медленно поднял глаза, и взгляд наткнулся на Лорел Сноу и ее мать, которых хостесса проводила к столику.

– Лорел?

Она остановилась и направилась к нему, на ходу взглянув на Рейчел.

– Гек?

Почему у него было такое чувство, будто его только что застукали в тот момент, когда он запустил руку в банку с печеньем?

Рейчел уже протягивала руку.

– Специальный агент Сноу, я узнала вас по тому интервью, которое вы давали во время расследования дела Сноублад-Пик. Приятно познакомиться. Я Рейчел Рапренци из «Часа убийств». Это новый подкаст, который транслируется по каналам Эверетта.

Лорел пожала протянутую руку и отступила. Для вечерней прогулки она переоделась в черные слаксы и зеленый свитер, из-за которого ее зеленый глаз почти светился. Ее мать стояла рядом со своей миниатюрной дочерью, возвышаясь над ней на несколько дюймов.

– Здравствуйте, офицер.

– Здравствуйте, мисс Сноу. – Мог бы он когда-нибудь понравиться этой женщине? Он или другой мужчина? После того, через что она прошла, винить ее в недоверии ко всему мужскому роду он не мог.

Рейчел положила салфетку на стол.

– Мы тут не только наверстываем упущенное – знаете, мы ведь были когда-то помолвлены, – но и обсуждаем убийцу с Ведьминого ручья. Я имею в виду цветы, оставленные вокруг тела. Розы?

У Гека перехватило дыхание.

Лорел была слишком умна, чтобы заглотить наживку.

– Я не обсуждаю текущие дела, мисс Рапренци. – Она отступила и взяла мать за руку. – Приятного ужина.

Улыбка Рейчел резанула Гека словно ножом.

– Так ты с ней спишь.

– Мы просто работаем вместе, Рейчел. Не выдумывай.

Уже произнося эти слова, он едва удерживался, чтобы не догнать Лорел и извиниться.

Черт, лучше бы он провел этот вечер дома с собакой.

Глава 13

Ровно в полдень воскресенья Лорел ждала в безмолвном амбаре. Поднимающийся от утрамбованного земляного пола холод проникал через подошвы и пробирал до костей. Ветер снаружи свистел на более высокой, чем обычно, ноте; температура снова упала. Услышав громкое урчание машины, она поспешила открыть дверь. Рядом с ее внедорожником припарковался обшарпанный красно-белый пикап «Шевроле» девяностых годов.

Выпрыгнувший из кабины мужчина повернулся и, вытащив женщину в синей куртке и с волосами модного оттенка «грязный блонд», взвалил ее на спину. Сделал он это с улыбкой и, поймав взгляд Лорел, зашагал к ней по заснеженной тропе. С заднего сиденья выскочили Томми Биринг и Дэйви Тейт, оба с рюкзаками, в перчатках и шапочках.

– Привет. Я Джейсон Эббот, а мой рюкзак зовется Хейли Джонсон. – Парень протянул руку в перчатке. Он был около шести футов ростом, с густыми каштановыми волосами, синими глазами и коротко подстриженной бородкой. – Она из Аризоны и еще не придумала, как одеваться по здешней погоде.

Хейли фыркнула; ее руки надежно обвились вокруг его шеи.

– Может быть, мне просто нравится, когда мой жених носит меня на руках. – Джейсон повернулся и опустил свою ношу на землю рядом с Лорел. Хейли выпрямилась и протянула руку, обтянутую белой пушистой варежкой.

– Привет. Меня зовут Хейли, и я отвечаю за планирование, а также за внешний ландшафтный дизайн. – Она огляделась, скользнув взглядом по окружавшим их деревьям. – У вас могла бы быть красивая лужайка с цветами перед амбаром.

Джейсон посмотрел на детей.

– Вы, ребята, сначала снимите размеры снаружи, а затем зайдите внутрь и сделайте то же самое. Потом проверьте и перепроверьте. – Он повернулся и заглянул внутрь амбара. – Потрясающее место.

Лорел отодвинулась, чтобы пропустить его внутрь.

– Спасибо. – Она оглядела молодую пару. – Мой дядя упоминал, что вы приняли бизнес мистера Брюэрстона в прошлом году после его смерти?

Джейсон кивнул. Проходя вдоль стены, он внимательно осматривал доски и стропила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы