Читаем Черные розы полностью

– О боже, только бы моя будущая жена этого не услышала. Хорошо, наверное, когда твоя жена – автор любовных романов, а не менеджер ресторана. Скайлар никогда не успокаивается. Мне даже разонравилось ходить с ней в ресторан, если только он не пятизвездочный. Я как будто помолвлен с чертовым ресторанным критиком. Мы со Скайлар не так давно вместе, но можешь мне поверить, когда я говорю, что хорошо знаю разницу между морским гребешком и мясом акулы. Я ее до тошноты хорошо знаю.

Я смеюсь над его словами, и они оба поворачиваются ко мне. Гриффин наклоняется поближе, чтобы только мы с Гэвином могли его услышать:

– О, Дикс! Как хорошо, что ты наконец сумел оторвать взгляд от груди сестры моей невесты и обратил на нас внимание.

– Что? – Я делаю непонимающий вид, и они одновременно приподнимают брови. – Черт! Это было так очевидно?

– Означает ли это, что вы теперь вместе? – спрашивает Гриффин. – В смысле, я был бы рад узнать, что не зря отложил свадьбу с матерью моего ребенка.

У меня отвисает челюсть:

– Что ты сделал?! – Я бросаю взгляд на девушек, чтобы убедиться, что они нас не слушают. – Ты хочешь сказать, что вы отложили свадьбу, чтобы мы начали встречаться?

Гриффин пристально на меня смотрит и кивает.

– Охренеть! – произношу я. – Значит, отговорки про платье и про церковь…

– Все обман, – подтверждает Гриффин. – Платье доставили за день до того, как мы отложили свадьбу. – Он кивает на Скайлар: – Это была ее идея. Я бы хотел жениться на ней вчера. Но когда Пайпер вернулась домой после вашего первого свидания, она словно стала другим человеком. Говорю тебе, девушка просто в облаках витала. Скайлар не потребовалось и пяти секунд, чтобы взять в руки телефон и начать сдвигать дату.

– Черт, это сильно, дружище, – говорю я, пожимая ему руку. – И, пожалуй, это один из самых милых поступков, который кто-либо ради меня совершал.

Гриффин пожимает плечами:

– Ну, это было меньшее, что я мог для тебя сделать после того, как ты наставил меня на путь истинный и вытащил мою задницу из Майами.

– Значит, мы теперь квиты, – улыбаюсь я и дружески хлопаю его по спине. – Но кроме шуток, спасибо, дружище.

– Девчонки, вы там и дальше будете обниматься или закажем еще выпить? – дразнит нас Гэвин.

Гриффин машет рукой, чтобы привлечь внимание девушек, которые сидят за столом напротив нас:

– Дамы, вы готовы заказать еще напитки?

Пайпер быстро встает с места:

– Я принесу.

Бэйлор пытается усадить ее на место:

– А официанты на что? Садись, сестренка.

– Я просто не хочу ждать, – возражает Пайпер. – Всем то же самое?

Остальные кивают, и я встаю, чтобы помочь Пайпер принести напитки. Она уже в третий раз идет к бару делать заказ. Интересно, это потому, что она не хочет, чтобы я платил? Она не слишком сопротивлялась, когда я платил за наши ужины, поэтому ее сегодняшнее поведение сбивает меня с толку. Может, она передумала после того, что произошло на прошлой неделе? Я решил, что все закончилось неплохо. В смысле, да, она была близка к панической атаке, но этого так и не случилось. Между нами возникла связь. Мы что-то почувствовали. Я голову готов дать на отсечение. Тот поцелуй точно был настоящим. И ее стоны…

Черт! В штанах у меня опять становится тесно.

Мы уже вернулись к столику и распределяем напитки, когда кто-то подходит ко мне сзади и ладонями закрывает мне глаза.

– Угадай, кто это? – слышу я сладострастный голос.

Я знаю этот голос. Этот голос почти каждую неделю оставляет мне сообщения на автоответчике, интересуясь, когда я приглашу его обладательницу на свидание.

– Если я отвечу неправильно, меня уволят? – шучу я и убираю с глаз ее руки, чтобы посмотреть на реакцию Пайпер.

Она быстро опускает взгляд в пол, а по ее лицу пробегает волна грусти. Но, заметив, что я на нее смотрю, она быстро восстанавливается. Она приклеивает на лицо улыбку и отпивает свой напиток. Кивком головы и приподнятой бровью она дает мне понять, что мне стоит поприветствовать девушку, стоящую у меня за спиной.

Я поворачиваюсь, и Дженис Грейсон заключает меня в удушающее объятие.

– Слава богу, здесь появился хоть кто-то интересный! Отец заставил меня развлекать группу ужасно скучных топ-менеджеров. Боюсь, что вскрою себе вены до конца этого вечера.

Боковым зрением я вижу, что у Пайпер отпала челюсть. Я смотрю Дженис прямо в глаза:

– Ты не отличаешься большой наблюдательностью, да? – спрашиваю я.

Сколько раз мы с ней встречались на разных мероприятиях? Сколько раз она приходила на стадион и наблюдала за мной во время тренировок? И за все это время она так и не заметила мой шрам. Все в конце концов замечают мой шрам. Уму непостижимо!

– А что такого? – спрашивает Дженис, проверяя, не испачкала ли рот. – У меня что-то на лице?

Она достает из сумочки зеркальце.

– Нет. Ничего. Не бери в голову.

– В таком случае, может, пригласишь дочь босса на танец и спасешь меня от моей престарелой компании?

Она смотрится в крошечное зеркальце, приглаживает волосы и убирает зеркальце в сумочку.

– Прости, Дженис. Все мои танцы на сегодня расписаны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Митчелл

Лиловые орхидеи
Лиловые орхидеи

«Лиловые орхидеи» – первая книга цикла о сестрах Митчелл.Для поклонников Эстель Маскейм, Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз!Они познакомились в колледже. Гэвин Макбрайд – плейбой, звезда футбола, его ждет блестящая карьера в политике. Бэйлор Митчелл – обычная первокурсница, мечтающая стать журналисткой. Их притягивает друг к другу, словно магнитом. Первая любовь, страсть, планы на будущее и безграничное счастье. Но жизнь вносит свои коррективы: ложь одного разбивает сердца двоих. Бэйлор и Гэвин расстаются, так и не узнав правду.Прошло восемь лет. Каждый из них живет своей жизнью. Но судьба дает паре второй шанс – забыть ошибки прошлого и начать все с чистого листа. Вот только воспользоваться этим шансом не так просто.«Последствия этого откровения были напряженными, эмоциональными и душераздирающими. Эту историю точно стоит прочитать и насладиться». – Natasha Jackson for Readers' Favorite«Книга захватила меня с первых страниц, ранила душу и сердце, а затем заключила любовные объятия. Это было так сказочно». – Goodreads

Саманта Кристи

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Черные розы
Черные розы

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ТРИЛОГИИ О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ.Любовь способна сжечь дотла все ужасы прошлого.Пайпер Митчелл приходится вернуться в родной Нью-Йорк на свадьбу старшей сестры. Она надеялась, что эта поездка будет быстрой, но ей приходится задержаться.На каждом углу Пайпер встречает тени прошлого. Они преследуют ее и пробуждают болезненные воспоминания о событиях, которые сломали ее жизнь шесть лет назад. Девушка хочет скорее сбежать из города, но все планы сразу же рушатся из-за парня, которого она встречает в аэропорту.Звезда футбола. Очаровательный отец-одиночка. Кажется, Пайпер придется нарушить свое единственное правило – больше никогда никого не любить.«Каждый день дарит нам новое начало, Пайпер. Когда солнце садится, оно забирает с собой все плохое, чтобы завтра можно было начать с чистого листа».

Саманта Кристи

Современные любовные романы

Похожие книги