Читаем Чёрные цветы полностью

Крепко держась за руки, мы бросили машину и поспешили напрямую через лес на пляж. Насекомые роились и жалили нас почём зря, деревья стонали, качались и падали, а те клочки неба, которые можно было увидеть сквозь листву, налились сумраком.

– Стой! – заорала я, едва успев отдёрнуть Билли: то место, куда мы собирались наступить, обратилось новым провалом.

– Этот остров как будто хочет нас сожрать, – заметил Билли, и по спине у меня пробежал холодок. Именно это он и собирается сделать.

Мы обошли провал и стали двигаться медленнее. Тухлая вонь от гниющих растений сделалась невыносимой, и я слабо удивилась тому, что когда-то начинала задыхаться даже от обычного запаха цветов. Это было хуже в миллион раз. Я кашляла на каждом шагу и нуждалась в передышке, но мы уже почти добрались до пляжа, где будет намного безопаснее, чем в этом алчущем крови лесу.

Возле самой опушки я угодила в глубокую лужу, и меня пронзила паническая мысль, что я опять попала в зыбучие пески, но тут же поняла, что это океан добрался до леса. Остров тонул. Когда мы продрались через последние кусты, оказалось, что пляжа больше нет. Серые волны плескались между пальмами, и их поверхность покрывали листья, ветки и чёрные цветы.

Я это сделала. Я победила остров. И даже если единственным оставшимся выбором будет позволить острову удержать меня, я удовольствуюсь тем, что мне уже удалось. Со стороны маяка донёсся рёв мотора, и мы с Билли побрели по воде там, где прежде был пляж. С причала наполовину свисал катамаран с помятым носом и мачтой, торчавшей под нелепым пьяным углом. И пока мы пробирались между плававшими повсюду обломками, я заметила две фигуры, сцепившиеся возле пирса.

В надувной лодке сидел Иона и пытался запустить мотор, а Шон старался его выкинуть. Перед самым причалом ещё оставалась узкая полоска песка, и я остановилась на ней, чтобы откашляться, а Билли кинулся в воду на помощь брату. Было много шума и криков, но я так была занята кашлем, что не смогла посмотреть. Кровь пятнала белый песок и мгновенно впитывалась, и я отшатнулась, жадно втягивая воздух, когда на моих глазах алые потёки превратились в норы, пока не слились в одну зловещую дыру.

– Какого черта он тут взялся? – орал Шон.

– Лучше не спрашивай! – кричал Билли. – Заводи скорей!

Мотор ожил, и я велела ногам пронести меня через воду. Кто-то втащил меня в лодку, и я привалилась головой к шершавому резиновому борту, задыхаясь от нехватки кислорода. Рядом в пластиковой переноске бешено завывал Кайло. Мотор взревел и заработал, но когда я наконец смогла поднять голову и осмотреться, мы так и не двинулись с места.

– Течение слишком сильное! – выкрикнул Билли.

Шон лавировал влево и вправо, но под каким бы углом мы ни пытались удалиться от острова, волны с лёгкостью пригоняли нас назад.

– Давай я. – Иона попытался оттолкнуть его от руля, но Шон схватил жёлтый водонепроницаемый мешок и двинул соперника по плечу.

– А ну хватит! – закричала я. – Если мы перевернёмся или вы зальёте мотор, отсюда вообще никто не уплывёт!

Иона резко обернулся ко мне. Он выглядел теперь по-другому, и не только из-за голубых глаз. Черты его лица, по-прежнему привлекательные, больше не лучились той энергией, которую накачивал в него остров. И теперь он казался старше, потрёпаннее. Человечнее.

– Остров ни за что не даст уйти нам обоим, – сказал он.

– Ну тогда тебе лучше вернуться.

Он посмотрел на что-то у меня за спиной и злорадно улыбнулся. Волна опрокинулась на лодку, погрузив всё в бешеный хаос. Я вывалилась за борт, закрутилась в ревущей воде и на несколько ужасных минут потеряла ощущение, где верх, а где низ. А потом что-то поймало меня за руку. Кто-то поймал. Волны по-прежнему бушевали вовсю, я не могла разглядеть ни лодку, ни Билли или Шона, и не смогла воспротивиться, когда Иона потащил меня к берегу. Я глотнула воды, и волны вокруг меня покраснели, когда я стала откашливаться.

– Ты не заставишь меня сделать это силой. – Я вывернулась, когда он попытался толкнуть меня в провал на узкой полоске песка. – Я должна прыгнуть сама.

Иона с совершенно безумным взглядом снова вцепился в меня.

– Я готов попытаться и посмотреть, что получится.

Я кинулась обратно в воду, но он сделал подножку под больную ногу, и я рухнула с диким криком. Он схватил меня за другую ногу и поволок к дыре, и не за что было ухватиться, нечем остановить это скольжение ближе и ближе к бездне по мокрому песку. Я пиналась и вырывалась, но его хватка была неумолима.

– Лучше бы ты мне поверила, – пыхтел он. – Я бы за тобой вернулся. А ты вместо этого всё испортила.

По щекам у меня текли слёзы, кровь пузырилась на губах. Край дыры оказался в каких-то дюймах от моего лица, и падавшие с губ песчинки скрывались в чёрном провале. Иона замер, и на его лице мелькнуло подобие сожаления.

– Жаль, что это должна быть ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы