Генриху понадобилось не более пяти минут, чтобы насытиться. С каждым глотком он ощущал прирост сил, а полностью вернув утраченную энергию, издал удовлетворенное глухое рычание. С этого момента он стал прежним Холлистоком и больше ничто не напоминало о том, каких колоссальных усилий от него потребовали два перемещения из загробного мира и обратно, совершенные в небывало короткий промежуток времени. Наступала пара решительных действий и он был к этому готов.
Глава 31. Приемы Холлистока
— Заходите! — Холлисток встал с пола, вытер рот свежим платком, оправил примятый костюм и принял выжидательную позу. Несколько минут назад, Анна, находившаяся с остальными вампирами в соседней комнате, применила телепатию и спросила у него, не пора ли им выходить. Она была права — время поджимало и Генрих, сам заинтересованный в этом, не стал медлить с ответом. Сейчас ему предстояло объяснить порядок действий для каждого в отдельности, дать четкие указания и всю необходимую информацию. Быстро сформировав общий план, он уже несколько раз дорабатывал его, по своей привычке отшлифовывая до блеска, но исполнение первого этапа зависело от других и с этим ничего нельзя было поделать. Он не любил этого, предпочитая работать самостоятельно или с проверенными помощниками, однако в условиях сложившегося цейтнота приходилось идти на риск, действуя против собственных правил.
Когда в комнату зашли Анна, Иландер и Бритта, Генрих молча указал на пустые кресла, а сам стал прохаживаться между ними, выжидательно поглядывая на мужчину, лежащего на полу. Вскоре к компании присоединился Масси. Время шло, но лежащий не подавал признаков жизни и вскоре терпение Холлистока иссякло. Опустившись возле него на одно колено, он прокусил себе запястье и несколько мгновений дал собственной крови капать на его лицо. Попадая на кожу, капли бесследно исчезали, впитываясь в нее с легким шипением и эта экстренная мера наконец принесла нужный результат. Шумно вздохнув, мужчина открыл глаза и сделал резкое движение по направлению к ране, но Холлисток ловко убрал руку остановив этот инстинктивный порыв.
— Мы вас заждались, сударь! — Генрих провел свободной рукой по запястью, моментально остановив кровотечение. — Как самочувствие?
— Хорошо….очень хорошо, — мужчина сел на полу и несколько раз тряхнул головой. — Где я?
— В кругу друзей. Вы понимаете, что с вами произошло?
— Конечно, сударь.
Холлисток усмехнулся:
— Ну, раз называете меня «сударь», значит все нормально. Меня зовут Генрих Холлисток, остальные — это мой помощник Масси, моя спутница Анна и двое ваших новых собратьев, Гьорд и Бритта. Они уже выслушали краткий курс поведения вампиров, но я скажу еще кое-что от себя. Вам это будет весьма полезно. Как ваше имя, друг мой?
— Густав Сведеберг.
— Итак, Густав, для начала позвольте поздравить вас с вступлением в ряды вампиров. Вашей заслуги в том нет, но судьба не выбирает лишних людей. Вы, также как Бритта и Гьорд, понадобились мне для исполнения важнейших заданий, исполнение которых я не могу возложить на других вампиров по причине, озвучивать которую не буду. Кстати… Масси!
— Да, босс?
— Позвони сейчас Берто и попроси как можно скорее приехать сюда.
— Сделаю, босс!
Проследив взглядом за удаляющимся в другую комнату Грином, он продолжил:
— Итак, друзья, по моей воле и против вашей, вы стали вампирами. Не буду скрывать — настоящие проявления вашего нового состояния вы почувствуете только через несколько дней. Сейчас ваше мироощущение, в отличии от сознания, почти не отличается от человеческого, но мне именно это и надо. Сегодня вы весь день проведете в городе, среди людей, еще не боясь прямых солнечных лучей, но уже не ощущая необходимости в обычной пище. Голод не будет вас тревожить еще долгое время, но как только вы первый раз почувствуете желание выпить кровь, нестерпимое и всепоглощающее, как только вы его удовлетворите, вы станете вампирами. Сейчас вы относитесь к тому, что с вами произошло, совершенно спокойно, философски. Пусть для вас не будет тайной, что именно я дал такую установку, дабы неизбежные, но ненужные, переживания, не мешали сегодняшней работе. Конечно, теперь вам придется многое изменить в своей жизни, чем-то поступиться, с кем-то распрощаться, но чуть позже, когда вы постигнете смысл перемен, уверяю вас, все это отойдет на второй план….дозвонился?
— Да. он через сорок минут будет здесь, — вошедший в комнату Масси собирался было сесть на прежнее место, но Холлисток жестом остановил его.
— Отправляйся на улицу и добудь адресный справочник города. Мне нужны адреса и телефоны пяти человек, а другого способа сейчас нет — время поджимает.
— Можно взять за одно место какого-нибудь полицейского, — Масси сделал соответствующий жест.
— Можно, но у кого он будет спрашивать адреса — у дежурного? Ему память стереть можно, но потом этот вызов неизбежно всплывет и по цепочке полиция обязательно выйдет на тех, кого мы не имеем права подставлять. Ладно, хватит объяснений — ты получил задание, так что иди.