Коридор, по которому они двинулись, был не тем, что помнился Нортону по виртуальности, и уж конечно, никуда не исчез внезапно, как там. По пути им попадались двери с дешевыми пластмассовыми табличками, намекавшими на повседневные дела фонда: «Посттравматическая консультация», «Отдел взаимодействия с береговой охраной», «Помощь пострадавшим от сексуальных домогательств», «Финансирование»… За раскрытой дверью одного из кабинетов Нортон заметил сонную тучную азиатку, которая пила что-то из кофейной чашки. Азиатка чуть приподняла руку, увидев, как они проходят мимо, но ничего не сказала. В остальном это место казалось пустынным.
– Тихое выдалось утро, – бросил Марсалис.
Джефф на ходу покосился на него через плечо:
– Ну, пока еще очень рано. Мы только что преодолели серьезный кризис финансирования, поэтому я отправил всех по домам с наказом отпраздновать это хорошенько и вернуться попозже. Сюда, пожалуйста.
Он провел их в кабинет с табличкой, на которой значилось просто «Дирекция», и тщательно закрыл дверь. Этот кабинет тоже отличался от виртуальности: убранство было насыщенных красно-серых тонов; диван был тот же, но стоял спинкой к окну так, что вокруг него можно было прохаживаться, а в центре располагался низкий кофейный столик. Безделушки стояли не на тех местах или были другими. С письменного стола исчезло фото Меган, сменившись меньшей по размеру фотографией детей. Джефф сделал жест в сторону дивана:
– Забивайте места! Как с вами обращаются в КОЛИН, мистер Марсалис?
Тринадцатый пожал плечами:
– Ну, они вытащили меня из иисуслендской тюрьмы.
– Да, думаю, это может считаться хорошим началом. – Джефф обошел диван и уселся лицом к обоим посетителям. Устало улыбнулся. – Итак, чем могу быть полезен, парни?
Нортон с видимой неловкостью поерзал на месте.
– Что ты знаешь о черных лабораториях Харбина, Джефф?
Его брат поднял брови и испустил долгий вздох.
– Ну не так чтобы очень много. Там все шито-крыто. Все лаборатории далеко на севере, далеко от моря. К тому же засекречены и всерьез охраняются. Насколько нам удается составить общее представление по деталям, продукция у них отличная.
– Вам когда-нибудь встречались модификанты из лабораторий Харбина? – спросил Марсалис. – Они проходили через «Гуманитарные ценности»?
– Боже, нет. – Джефф поглубже уселся в кресле, подпер голову рукой, вроде бы о чем-то задумался. – За то время, что мы существуем в нашем нынешнем виде, уж точно. Я имею в виду, еще до того, как мы получили государственное финансирование, задолго до моего времени, может, они тут и появлялись, могу поднять документы. Но сомневаюсь. Большинство наших беглецов – это неудавшиеся модификанты из экспериментальных лагерей. Их не то чтобы выпускают на волю, просто никому до них нет особого дела, поэтому им легко ускользнуть, украсть рыбацкую лодку или еще что-нибудь в этом духе… А вот те, что вышли из Харбина, ценятся очень высоко, и, вероятно, люди преданные. Сомневаюсь, что они заинтересованы в побеге, даже если их плохо охраняют.
– Я встретил одного такого прошлой ночью, – сказал Марсалис.
Джефф мигнул:
– Модификанта из Харбина? Где?
– Здесь. В городе.
–
Нортон отрицательно покачал головой.
– Так. – Джефф развел руками. – Это чертовски серьезно, Том. Если здесь объявились модификанты из Харбина, велики шансы, что они работают на Второй отдел.
– Нет. – Марсалис встал, подошел к окну. – У меня с ней был довольно долгий разговор. Ей удалось сбежать от Второго отдела некоторое время назад.
– Вот как! – Джефф нахмурился. – И на кого она работает сейчас?
– Она работает на вас, Джефф, – сказал черный человек.
Мгновение повисшей тишины, которое, казалось, поскрипывало и покачивалось, как висельник. Нортон вгляделся в глаза брата и увидел в них все, что требовалось. Потом Джефф резко отвел взгляд, повернулся и уставился на Марсалиса. Тринадцатый так и стоял лицом к окну. Джефф посмотрел на его неподвижную широкую спину в куртке с надписью «С(т)игма» и снова обернулся к брату:
– Том?
Нортон залез в карман и извлек телефон. Посмотрел в лицо Джеффа и большим пальцем нажал клавишу воспроизведения.
–
–
–