Читаем Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения полностью

КЕЙ. Я… я вышла замуж.

Каноник смотрит на нее в ужасе.

КАНОНИК. Замуж?

КЕЙ (смеется, но явно смущена.) Ну да. Вот за него, за Саймона. (Поворачивается к Саймону, и тот выходит вперед.) Саймон Моустин. Саймон, это мой опекун и лучший друг отца. Я его зову дядюшка Эмброуз.

Каноник идет мимо Кей к Саймону. Она отходит к столу.

САЙМОН (улыбаясь до ушей, пожимает руку канонику). Много о вас слышал, сэр.

КАНОНИК. Вот как? Не припоминаю, чтобы мы встречались. Хотя где-то я вас определенно видел.

САЙМОН (рассеянно). Да? Выходит, вы не знали о том, что мы поженились?

КАНОНИК (усаживаясь за стол и поворачиваясь к Кей). И, насколько я понимаю, сделали это довольно скоропалительно, верно, Кей?

КЕЙ (виновато). Ну, честно говоря, времени мы не теряли. Дорогой дядя, только не вздумайте обижаться, что мы не стали дожидаться вашего возвращения. Я ведь не знала, как долго вы собирались странствовать по Святой Земле. И потом, мне уже исполнился двадцать один, так что формально все в полном порядке, и еще я написала вам ужасно трогательное письмо, а вы, оказывается, даже его и не читали!

КАНОНИК. Не теряю надежды рано или поздно прочесть.

КЕЙ. Я была совершенно уверена, что оно застанет вас в Иерусалиме. Но подумать только, какое совпадение! Вы здесь, на нашем пароходике!

КАНОНИК. Ты прекрасно знаешь, Кей, что я не верю в совпадения.

КЕЙ. Все равно, я очень рада, что так получилось. (Решительно.) Теперь вы с Саймоном выпьете по коктейлю и станете лучшими друзьями. А я пойду переоденусь. До встречи, дорогой дядюшка. (Выходит.)

САЙМОН. Что будете пить, сэр? (Нажимает на кнопку звонка.) Никогда не решился бы предложить такое священнику, но Кей рассказывала…

КАНОНИК. Действительно. Я смотрю на вещи шире и не считаю необходимым отказывать себе в маленьких радостях. «Умей желудок ублажить — и много дольше будешь жить». По-моему, очень разумный взгляд на вещи. (Негромко смеется).

СМИТ (сердито фыркает.) Умей желудок ублажить… Это же надо! (Встает и выходит.)

Саймон закуривает сигарету.

САЙМОН. Я… я надеюсь, сэр, вы не против… ну, что Кей за меня вышла. То есть я хочу сказать, что постараюсь оказаться достойным ее. Хотя что я говорю? Мне, конечно, никогда с ней не сравняться. Она потрясающая, само совершенство.

КАНОНИК. Как я уже сказал, мистер Моустин, я вас видел раньше.

САЙМОН. Для вас я Саймон, идет, сэр? Только я что-то не припомню где…

КАНОНИК. Не думаю, чтобы вы вспомнили — учитывая обстоятельства.

Входит стюард.

СТЮАРД. Это вы звонили, сэр?

САЙМОН (канонику.) Так что будете пить, сэр?

КАНОНИК. Пожалуй, джин с тоником.

САЙМОН (стюарду.) Мне тоже. (Идет к столу и берет свой бокал.)

Стюард выходит.

САЙМОН (подходит к столу.) Так вы говорили…

КАНОНИК. Говорил, что видел вас в одном маленьком ресторанчике в Лондоне. «Chateau en Espagne». Я сидел за соседним столиком и невольно слышал все, что вы говорили.

САЙМОН. Да?

КАНОНИК (медленно и значительно). С вами была довольно эффектная брюнетка, и вы обсуждали с ней кое-какие планы. Если не ошибаюсь, медовый месяц, который намеревались провести в Египте.

САЙМОН (идет сначала вправо, потом влево. Набрав полную грудь воздуху). Понятно.

Каноник не спускает с него глаз.

Вы считаете, я должен объясниться, так?

КАНОНИК. Откровенно говоря — да. Ведь это было совсем недавно.

САЙМОН (возмущенно). И вы решили, что я женился на Кей ради денег! Вы ошиблись. Я бы пошел за ней на край света, не будь у нее и гроша за душой.

Каноник молчит.

Признаться, я даже рад, что вы видели нас в том ресторанчике. Теперь мне будет легче все рассказать. Вы даже не представляете, как давно мне хотелось это сделать.

КАНОНИК (поощрительно.) Слушаю.

САЙМОН. Девушка, с которой вы меня видели, — Жаклин де Северк. Мы с ней были помолвлены. И вдобавок она лучшая подруга Кей.

КАНОНИК. Так-так.

САЙМОН (садится в кресло у стола). Поймите меня правильно. Я тогда Кей еще ни разу не видал, хотя Джеки много о ней рассказывала. Они вместе учились в какой-то элитной школе в Париже. Потом семья Джеки разорилась, и они с Кей больше не виделись. Ну, переписывались, конечно. Кей все время норовила ей что-нибудь подарить, но Джеки ничего не брала из гордости.

Входит стюард, неся два бокала, и ставит их на столик перед Саймоном. Тот подписывает чек. Каноник берет один бокал, Саймон берет другой, встает и отходит от стола. Стюард удаляется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги