Лавируя среди нарядно одетых людей, Джанни носился по залу в поисках своих приятелей. Он нашел здесь двоих, которые стояли у стола со сладостями, уписывая за обе щеки сливочные пирожные.
— Пошли со мной, — приказал он командирским тоном.
Оба приятеля тут же последовали за ним, не требуя никаких объяснений.
— Хотите посмотреть, как женщины делают пи-пи? — спросил Джанни со страстью коммерсанта, который торопится предложить свой товар.
Приятели недоверчиво посмотрели на него.
— Ты что, шутишь? — спросил один.
— Вот те крест, — поклялся Джанни.
— И где это? — с сомнением спросил второй мальчик.
Джанни ухмыльнулся.
— Полфранка, чтобы посмотреть одну. Франк и двадцать чентезимо, чтобы увидеть трех, — сказал он, протягивая руку за деньгами.
— Согласен, — решился один из мальчиков, кладя на ладонь Джанни блестящую монету в один франк.
— Хочешь сдачу или положишь еще двадцать чентезимо? — спросил его Джанни.
— Кладу еще двадцать чентезимо, — решил тот, доставая монетку из кармана брюк. Джанни взял деньги.
— Теперь давай лезь на козлы. То окно выходит прямо в туалет.
Друг с беспокойством оглядел шаткое сооружение и огромного кота, который возлежал наверху, похожий на льва Святого Марка.
— Давай, давай, — подбодрил его Джанни. — Я увидел там синьору Скавинш. Если повезет, сможешь увидеть Ипполиту Кривелли, — поддразнил он.
— А как же кот?
— Прогони его, — подсказал Джанни. — Я тебе помогу. Постарайся только, чтобы он спустился без шума. Если нас услышат, нам достанется.
Кот пытался защитить свою позицию, шипя и хищно скалясь, но, в конце концов, бесславно ее покинул, спрыгнув в траву и уступив место мальчикам. Джанни, который сунул деньги в карман брюк, помогал приятелю подняться, придерживая козлы.
Тот занял позицию у окна, спрятав лицо в густой зелени вьющегося горошка и уцепившись руками за крепкую решетку. Два друга на земле смотрели на него, раскрыв рты. Все сдерживали дыхание от волнения и страха, что их обнаружат.
Держась в шатком равновесии на верхушке козел, парнишка вытянул левую руку назад с двумя растопыренными пальцами, что означало присутствие двух клиенток в женском туалете. После того, как стих шум воды в унитазе, он обернулся, красный, как помидор.
— Две, — просвистел он, наклонившись. — Две задницы зараз!
Оба приятеля на земле глядели на него с завистью и восхищением. Когда туалетная комната опустела, мальчик сказал:
— Тут была твоя сестра Валли.
— Кто? — почти задохнулся Джанни.
— Тут была твоя сестра, — повторил наблюдатель. — Она была с этой ломакой Маризой Мели. Ну и зады у девочек! — восхищенно протянул он.
Джанни неожиданно выступил на защиту чести семьи.
— Моя сестра — нет! — взвизгнул он. — Как ты смел! Слезай немедленно!
Но мальчишка и не подумал оставлять позицию.
— Я заплатил за трех, и мне полагается еще одна, — запротестовал он.
— Насчет сестры мы не договаривались. Слезай немедленно, а то получишь, — пригрозил Джанни.
— Я дам тебе еще франк, — попытался задобрить его друг, который знал его жадность.
Но младший Монтальдо был в самом деле вне себя и не склонен ни к каким компромиссам.
— Слезай, или я тебя свалю, — шипел он.
Однако приятель не желал отступать. Он заплатил и хотел насладиться зрелищем до конца. Тогда Джанни принялся трясти одну из ножек козел, вынудив того крепко ухватиться за решетку окна.
— Что вы тут делаете, а? — раздался вдруг голос за их спинами.
Мальчики обернулись и увидели Фабрицио, сводного брата Джанни, который подходил к ним своей прихрамывающей походкой.
— Смотрим на женские зады, — сообщил мальчишка, стоящий рядом с Джанни.
— Прекратите, — заявил им Фабрицио. — А ты слезай немедленно, — приказал он другому.
Наблюдатель и не пошевельнулся, уверенный в своем праве.
— Ну, вот еще, — сказал он. — Я заплатил франк и двадцать чентезимо, чтобы посмотреть три задницы. И хочу увидеть три. Я видел там и твою сестру Валли, — коварно улыбнулся он. — Очень впечатляюще.
Фабрицио подозрительно взглянул на Джанни, уверенный, что именно он устроил это платное зрелище.
— Верни деньги, — велел он брату. — А ты немедленно слезай.
В ответ все трое состроили ему рожи, Фабрицио насупился и толкнул Джанни, который растянулся на траве. Но тут же вскочил и, в свою очередь, ткнул брата кулаком в живот.
Яростно сцепившись, они тузили друг друга, а их костюмы, специально сшитые для праздника бракосочетания, были окончательно испорчены в этой ожесточенной схватке, где, как часто бывает в войнах, обе стороны одинаково терпели урон.
Вдруг чья-то крепкая рука разняла их, и спокойный голос произнес:
— Вы будете разбираться с мамой.
Оба противника, хоть и разделенные, еще пытались тузить кулаками друг друга, но вскоре успокоились и присмирели перед лицом старшего брата, разнявшего их.
— Это он начал, — показал Джанни на Фабрицио.
— Почему? — спросил Эмилиано, отмечая плачевное состояние их новых костюмов.
Фабрицио ничего не ответил.
— Потому что он ублюдок! — злобно выкрикнул Джанни.
— Не смей говорить подобное, — строго укорил его старший брат. — А теперь идите и попробуйте привести себя в порядок, чтобы мама не застала вас в таком виде!