Читаем Черный легион полностью

Ив уже переступил порог музея и вышел под колоннаду на широкую террасу, отделяющую здание от мраморной лестницы. Он так резко остановился, что постороннему наблюдателю могло показаться, что человек столкнулся с невидимой, но непреодолимой преградой.

– Кто полный георгиевский кавалер?

Принцесса остановилась перед ним и задрала вверх маленький носик.

– Как кто? Твой полковник…

Кукла

На Вакусэй слететь не получалось. Дела заставляли Ива вернуться на Нью-Вашингтон. Да и наивно было полагать, что за столь короткий промежуток времени можно посетить все обитаемые миры человеческого космоса. Принцессу это, конечно, не радовало, но закатывать детский концерт со слезами и прочей показухой она сочла ниже своего достоинства. Тем более совершенно недопустимо так себя вести по отношению к отцу. Единственным выражением протеста стало требование посетить несколько бутиков в центре города до того, как они с отцом отправятся в его офис в «Ершалаим Сити Банк».

– В конце концов, я женщина, и это обстоятельство никто не вправе игнорировать… – безапелляционно заявила, двигаясь вдоль голографических витрин и бросая оценивающие взгляды по сторонам.

– Ты девочка. Милая, замечательная, очаровательная девочка, и это обстоятельство никто не вправе игнорировать… даже ты сама, – широко улыбаясь, Ив остановился напротив голограммы с деловыми женскими костюмами.

Объемное изображение женщины в постоянно меняющихся нарядах изящно двигалось на фоне интерьера офисного помещения, то присаживаясь за рабочий стол, то сервируя поднос с кофе, то улыбаясь вошедшему посетителю.

Тэя бросила недовольный взгляд на отца.

– Гендерный атавизм на фоне сексуальной дискриминации. Ты же не собираешься покупать мне черный брючный костюм секретаря-референта? Лучше уж купи куклу. С ней я, по крайней мере, буду хорошо вписываться в укоренившиеся в общественном сознании стереотипы взаимоотношений между детьми и их любящими родителями.

– А по-моему, просто красиво. Что плохого в том, чтобы быть красивой?

Ив повернулся к терпеливо ожидающему распоряжений живому мужчине-продавцу, неестественно жеманному и явно претендующему на высокую утонченность в общении, и попросил его показать самую дорогую куклу, которую может предложить магазин.

Кукла была недешевой даже по меркам САК. Гибридный процессор, эксабайт оперативки, несколько беспроводных скоростных портов для синхронизации с домашней сетью, голубые глаза и комплект специальных памперсов в придачу. Тэя отнеслась к подарку отца без особого энтузиазма, но колкие нападки прекратила.

У любой куклы должно быть имя, эту девочка решила назвать Мамлей, потому, быть может, что первыми произнесенными игрушкой словами, после того как была распечатана упаковка, были «Мама, возьми меня на ручки». Мануал этого изделия умещался на один стандартный кристалл для головизора, однако Тэя была уверена, что само интерактивное меню «весит» больше всей совокупной полезной информации, скрытой под его оболочкой. Она бы даже не притронулась к кристаллу, если бы не яркий и недвусмысленный штамп на упаковке «18+». Первые три пункта мануала, убеждающие пользователей не совать куклу головой в клининг-активатор, а также не использовать ее в качестве подушки, будильника или ночной грелки, настолько позабавили маленькую принцессу, что она безотлагательно прочла инструкцию полностью. Дойдя же до пункта «синхронизация с домашним процессором, перезагрузка системы и активация дополнительных функций», решила попробовать воплотить рекомендации мануала в жизнь. Заглянув под стол и порыскав по полкам папиного кабинета, она обнаружила торчащий наружу конец универсального коммуникационного кабеля для контактного подключения периферийных устройств и, ухватив игрушку за ногу, поискала разъем, о котором упоминалось в тексте. Правда, кукла сопротивлялась и даже один раз, вырвавшись, спряталась под широкий диван возле входа, но это ее не спасло.

– Не надо! Ты не имеешь прав административного доступа к системе! Мне страшно! Я хочу писать…

Она хлопала длинными ресницами и пыталась освободить руки, связанные за спиной резинкой для волос. Тэя, не обращая на периодически повторяющиеся негодующие обращения к ней, с педантичностью опытного хирурга вытащила золотистую оберточную фольгу из коробочки с конфетами, стоявшей на столе, сложила ее в несколько слоев и изготовила подходящей толщины шунт, которым соединила массу, то есть металлическую часть разъема кабеля, и его крайний левый стержень. Удостоверившись, что полученное таким образом короткое замыкание на предохраняющий контакт держится достаточно надежно, она со словами «Эх, Мамля, не быть тебе космодесантником» воткнула разъем кукле в правое ухо. Щелкнул фиксатор, и система адаптации внешних устройств секретаря кабинета, подобрав коммуникационный драйвер, активировала синхронизацию. На отцовском столе появилась голограмма с открытым меню доступа к настройке подключенного устройства. Удовлетворенно вздохнув, Тэя ткнула пальцем в пункт «переформатировать»…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вечного

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне