Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

Когда он снова повернулся к Мозеру, его лицо приобрело каменное выражение.

- Откуда ты, бл*дь, знаешь Алана Хорна? - спросил он.

- Что? - Мозер моргнул, уставившись на него в полном недоумении. - Мы были соседями по общежитию в колледже, - голубые глаза расширились. - Я не говорил этого Нику... я вообще не давал ему никаких имён. Откуда, черт подери, ты знаешь, что я пришёл сюда из-за Хорна? Алан тебе звонил?

Я нахмурилась.

- Кто такой Алан Хорн?

Блэк продолжал смотреть на Мозера, его глаза слегка расфокусировались.

Я знала этот взгляд. Он снова его читал.

Прежде чем я успела решить, стоит ли мне тоже попытаться прочесть Мозера, Блэк повернулся.

- Он брокер Уолл-стрит, - прямо сказал он мне. - Совершает немало крупных сделок для заморских клиентов, - повернувшись обратно к Мозеру, Блэк скрестил руки на груди. - Недавно я конкурировал с его фирмой по нескольким лотам. Не с самим Аланом, но с одним из его партнёров... парнем по имени Дэвид Гаррисон.

- Лотам? На что? - спросила я, поджимая губы.

- В основном нефть, - Блэк нахмурился, как будто раздумывая. Его взгляд метнулся обратно к Мозеру, и после небольшой паузы он вновь заговорил, все ещё обращаясь ко мне.

- Хорн не сообщил ему детали, но очевидно, какой-то клиент угрожает ему и его партнёрам, включая Гаррисона. Они думают, что этот клиент может быть связан со случившимся в Техасе прошлой ночью. Хорн хочет знать, сможет ли он получить иммунитет, если он и его друзья дадут делу ход. Они хотят, чтобы я использовал свои связи в армии и обеспечил сделку.

Я разинула рот, уставившись на Блэка.

Затем я стала гадать, какого черта он произносил это все вслух.

Когда я взглянула на Мозера, он тоже уставился на Блэка, разинув рот. Его голубые глаза раскрылись так широко, что казалось, будто они вот-вот выпрыгнут из черепа.

- Откуда, черт подери, ты мог это знать? - затараторил он. - Я разговаривал с Аланом только сегодня утром! Он действительно тебе звонил? - Мозер нахмурился, переводя взгляд между мной и Блэком. - Он сказал, что нервничает и не хочет связываться с тобой напрямую... он слышал, что у тебя есть «репутация» в том, что касается оказания людям услуг с армией, - он побледнел, во второй раз переглядываясь с нами. - Правительство уже в курсе их причастности? Они предпримут против него меры?

Блэк едва удостоит его взглядом.

Его глаза вернулись ко мне.

- Я слышал имя Хорна и раньше.

Я нахмурилась. Судя по его выражению лица, я довольно хорошо представляла, к чему все это ведёт.

- Чарльз говорил мне о нем. Наряду с Гаррисоном, - он помедлил, глаза все ещё содержали многозначительный намёк. - Скажем так, я имею вполне чёткое представление, кем могут быть его «клиенты». Если так, то он впутался в дерьмо чёрного рынка намного глубже и не только «случайно» делает кучу денег для каких-то террористов... или для себя, если они купили столько нефтяных акций, сколько я думаю.

- Что? - Мозер нахмурился. - Нет. Алан не делал ничего незаконного. Не намеренно...

И вновь Блэк едва удостоил его взглядом.

Он не отрывался от меня.

Я переключилась на его разум. «Почему Пентагон не предпринял мер против них, если они действительно заключали сделки для вампиров? Я думала, вы с полковником по возможности обрываете им источники финансирования? - добавила я. - И с чего бы, черт подери, этому парню Хорну приходить к тебе? Разве Брик не сказал им держаться от тебя подальше?»

- Может и сказал, - ответил Блэк вслух, пожимая плечами. - Может, именно поэтому они идут ко мне, - он помедлил. - Что касается Пентагона, я сказал о них полковнику всего несколько дней назад, когда Чарльз упомянул их. Мы при возможности ударяем по этим тварям, но их много, - проворчал Блэк. - Они должны хотя бы на словах легально оправдаться, док. Атаковать вот так фирму на Уолл-стрит - это не то же самое, что бомбить учебный полигон террористов.

Я нахмурилась, скрещивая руки на груди.

- Мне это не нравится, Блэк.

- Да и с чего бы тебе это нравилось? - сказал он, помрачнев ещё сильнее. - Мне это тоже не нравится. Но мы не можем просто игнорировать это, Мири.

- О чем вы двое говорите? - сказал Мозер, глядя на нас по очереди. - Алан не террорист, мать вашу. Он инвестиционный банкир...

Блэк, казалось, едва его слышал. Он не отрывал от меня глаз.

Я знала, что он прекрасно понимал, что я имела в виду.

Здесь происходит слишком много совпадений.

«Согласен, - пробормотал Блэк в моем сознании. - Я не спорю с тобой, Мири. Вовсе нет».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы