Читаем Черный перекресток полностью

Прыгунов был краток. Он рассказал, что как только их спустили с вертолета, они не торопясь поднялись выше по кальдере и, свернув восточнее, через полчаса вышли к лагерю. Но ни охраны, ни вообще никакого движения там не обнаружили. Всего в лагере было четыре наспех выстроенных хижины – три побольше и одна небольшая. В одной из хижин и были обнаружены связанными шесть человек. Оружия при них не было, ловушек с гранатами и мин на территории лагеря тоже не обнаружили. Как и пленников.

– Вот мы и решили уточнить, что нам с этим добром делать, – кивнув на сидевших на земле боевиков, закончил свой рассказ Чехарда.

Они уже дошли до места, где находились боевики, и Ковригин стал угрюмо и задумчиво рассматривал связанных бандитов.

– У них спрашивали, где заложники? – поинтересовался он.

– Спрашивал, – махнул рукой Алтай. – И по-английски, и по-арабски, но все бестолку. Они одно и то же чуть ли не хором твердят – их, мол, американцы связали и в хижину поместили. А куда сами американцы вместе с заложниками подевались, они понятия не имеют. Ругаются как босяки, кроют и американцев, и какого-то Висама. Это их командир, что ли?

– Висам-то? Ага, он самый – командир, – задумчиво сказал Ковригин. – Значит, они не в курсе, куда Танцор увел заложников… Ладно, давайте сделаем так…

Он подошел к группе пленных и спросил по-арабски:

– Сколько человек было американцев, вы можете сказать?

Сначала пленные молчали, а потом стали переговариваться между собой на языке меха, по всей видимости, решая, стоит или нет давать такую информацию русским. После недолгих переговоров один из боевиков спросил:

– Что с нами будет?

– Это не мне решать, а суданскому правительству, – ответил Ковригин. – Вы не против моей страны воюете, а против своего народа, поэтому и судить вас будут по вашим законам.

Пленные снова начали переговариваться между собой, затем все тот же человек сказал:

– Мы воюем за свободный Дарфур. Нам не нравится, как распоряжаются ресурсами нашей земли арабы. Они все забирают себе…

– Меня не очень интересуют ваши внутренние терки, – оборвал его речь Ковригин. – У меня приказ – вернуть заложников. Вы знаете, куда их увели и сколько человек было американцев?

Пленные молчали, опустив головы.

– Мы не знаем, куда их увели, – наконец, сказал один из них. – Мы вообще не знали, что американцы могут с нами так поступить – связать нас и бросить без воды и еды. Они ведь наши союзники…

– У Америки в союзниках только она сама, все остальные вассалы. Такие, как вы, – сплюнул на камни Чехарда. – И вы в этом убедились на собственных шкурах.

Снова возникло молчание, потом один из боевиков быстро-быстро заговорил на своем родном языке. Остальные молча и угрюмо слушали его. В конце концов один ответил что-то, а потом сказал, обращаясь к Ковригину по-английски:

– Если нас отпустят, то мы обещаем больше не воевать против правительства и разойдемся по домам.

– Мы подумаем, – не стал обещать Ковригин.

– Их было шестеро, этих американцев. Пятеро молодых и один… Один вашего возраста. Он у них главный, – сказал один из пленных.

– А еще с ними мальчик, – добавил другой боевик. – Его зовут Басим. Но они называют его Масала. Он из мехов.

– Ну, про мальчика я, положим, знал, – задумчиво ответил Ковригин. – Что ж, тогда сделаем так. – Он повернулся к Алтаю: – Двух человек выделяй на сопровождение и отправляй пленных на базу. Уж не знаю, успеют они или нет до прилета вертолетов. Должны успеть, если выдвинутся сейчас. Вертушка все равно за один рейс всех пленных не перевезет. Но в случае чего, если вдруг не застанут Тетерина, пускай связываются с ним и… Хотя для чего мне вам разжевывать то, что вам нужно делать, если вы все и без меня знаете, – махнул он рукой, и Семен Завьялов пошел выполнять приказание.

– Итак, нас остается пятеро, и с нами – трое молодых. Думаю, этого вполне достаточно, чтобы преследовать Танцора с его группой и отбить заложников, – рассуждал вслух Ковригин, и все «старики» были с ним согласны. – Связь, чем выше будем подниматься, тем будет хуже. На нее надежды нет. С Петренко у нас была договоренность, что мы должны будем спуститься с заложниками к водопаду у подножия кальдеры и ждать прибытия вертолета именно там.

Ковригин достал из подсумка карту и развернул ее.

– Так. Водопад у нас находится примерно посредине Джабель-Марры – между юго-западным и северо-восточным озерами кальдеры. Танцор по каким-то причинам решил отвести заложников к восточной окраине кальдеры. То есть нам в любом случае нужно будет возвращаться на запад.

– Не думаю, что он станет оставаться с заложниками на самой кальдере, – высказал свое мнение Жвания. – К чему ему толкаться на голых камнях, если ниже, на плато, есть растительность, в которой можно укрыться?

– Арсен, ну что ты говоришь! Какая тут растительность? Ты ее видел, эту растительность? – стал возражать Калина. – Три чахлых кустика и пять диких оливок – вот и вся растительность. Будь я на месте Танцора, так оставался бы в горах. Забился бы в какую-нибудь щель и сидел там, пока не придет подмога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время выбора
Время выбора

Наступают времена, когда Смертным предстоит сделать выбор — выбрать сторону, выбрать ценности, друзей... И, наконец, выбрать свою судьбу. Но что, если пойти судьбе наперекор? Что, если очертя голову броситься в самую гущу схватки, встать на защиту чего-то, что никогда не было твоим, а теперь вдруг становится ближе?Три человека с тремя разными судьбами сделают свой выбор. Вернее, они его уже давно сделали и теперь движутся навстречу своим целям. Бывший фирийский тысячник, принц Улада и последний маг Свободных Искателей... Разные судьбы, разные битвы и разное будущее, но судьба Мира — одна. Когда рядом с ними встанут друзья, соратники и те, кто в трудную минуту готов подставить плечо, они смогут изменить не только свою судьбу, но и судьбу всего Мира.

Андрей Александрович Васильев , Андрей Чернецов , Влад Левицкий , Джерри Эхерн , Эрин Хантер

Фантастика / Боевик / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези