Читаем Черный пес замка Кронк полностью

Гемптонский парк был красив и живописен. Страшно представить, сколько трудов требовало поддержание его кажущейся запущенности. Говорили, будто здесь несколько раз изволила прогуливаться даже ее величество. Идти пришлось далеко, но Стрикленд наслаждался прогулкой. Некстати ему вспомнился его четвероногий приятель с острова. Смешно признаться – Энтони уже успел соскучиться по его компании. Пес был презабавный, хотя в нем порой и проскальзывало нечто жуткое. Вот бы сейчас вместе погулять по аллеям…

Примерно через полчаса сыщик увидел искомые деревья. Что ж, площадка для дуэли выбрана была нельзя лучше – здесь даже днем оказалось безлюдно. Не иначе как граф выбрал ее, чтобы скрываться от посторонних глаз, тем самым подписав себе приговор.

Стрикленд огляделся. Дуб. В трех шагах от него во время дуэли стоял де Редверс. Второй пистолет он, судя по всему, положил на середине расстояния отсюда до липы. Стрелялись они примерно с двадцати шагов. Пуля, попавшая в Уолтера, прошла навылет. И застряла в толстом стволе векового дуба. Пуля, попавшая в графа, осталась в его теле. Странно, хотя и возможно. И все же, зачем кому-то потребовалось красть второй пистолет…

Дойдя до липы, сыщик осмотрел ее ствол. Пусто. Он отошел. Представил себе обстоятельства. Прикинул, куда могло повести руку Уолтера после получения раны. Прошел чуть дальше. Потом осмотрел все деревья на расстоянии выстрела. Пусто.

Разочаровавшись, вернулся обратно. Что ж, очень жаль. Молодой человек – действительно достойная личность. Печально, что ему придется поставить крест на своей жизни и начинать все заново. А ведь шанс был. Пусть и небольшой. И все же, куда девался второй пистолет?

Потоптавшись на месте, Энтони уже собирался пуститься в обратный путь, но краем глаза увидел содранную кору на дереве неподалеку. Он не заметил ее сразу, потому что она находилась значительно выше человеческого роста. Ищейка в душе Стрикленда приняла охотничью стойку. Проследив возможное направление пули, он вскоре нашел тонкую молодую липу, в стволе которой, довольно высоко, действительно виднелось подозрительное отверстие. Пришлось, поплевав на руки, с грехом пополам изобразить белку и влезть на гладкий ствол. Удалось это далеко не сразу. Еще сложнее оказалось извлечь пулю, которая действительно обнаружилась в отверстии. Несколько раз Энтони спускался на землю, отдыхал, потом, зажав в зубах миниатюрный нож, который носил с собой, карабкался обратно и продолжал свои изыскания. Наконец, в его руках оказался сплющенный кусочек свинца. Казалось бы, какая мелочь, но сколько от нее зависит.

После того как Стрикленд окончательно слез с дерева, он отряхнулся и рассмотрел свою находку. Без сомнения, то была пуля, выпущенная из дуэльного пистолета. Де Редверс промахнулся и выстрелил вновь, уже когда был ранен? Вряд ли. Тем более что говорил он иное. А значит…

Завернув пулю в носовой платок, Энтони отправился в обратный путь. До вечера ему еще предстояло зайти в свою комнату в полицейском общежитии, чтобы проверить почту, сбрить усы и прихватить несколько личных вещей.

Да, прощаться с привычным уже обликом оказалось делом неприятным. С тоской Стрикленд посмотрел на свое преобразившееся лицо. Без усов он выглядел значительно моложе, вот только слева, от основания носа до губы, теперь был хорошо виден старый уродливый шрам. Впрочем, он не юная леди, чтобы переживать о таких вещах.

Закончив со сборами, сыщик отправился навестить Эдварда де Редверса. Стрикленд собирался осторожно выяснить, по какой причине тот проигнорировал письмо брата. По большому счету, это уже граничило с укрывательством преступника, но Стрикленд решил, что в свете последних обстоятельств он сможет обосновать визит собственным интересом к громкому делу.

Оукленд находился недалеко от Ландерина. Наняв кэб, сыщик за полчаса добрался до места. Велев извозчику подождать, он открыто направился в нужный дом, поприветствовав по дороге одного из знакомых частных детективов. Судя по всему, поместье де Редверсов находилось под круглосуточным наблюдением.

Старый слуга ушел доложить хозяину о прибытии посетителя. Эдвард де Редверс вышел довольно быстро, но было заметно, что его только что разбудили. Удивленный этим обстоятельством, Стрикленд бросил взгляд на большие часы, стоявшие в углу, – почти половина четвертого пополудни.

– Прошу прощения, сэр, что заставил вас так долго ждать, – я лишь час назад вернулся из деловой поездки, – сообщил хозяин и гостеприимно предложил: – Пройдемте в мой кабинет. Желаете чаю?

– Нет, благодарю, – ответил Энтони, которого насторожил столь подозрительно радушный прием.

– Я ждал вас, – тихо сказал Эдвард де Редверс, впустив гостя в кабинет и заперев дверь на ключ. – Уолтер предупредил, что вы зайдете.

– Уолтер? – удивился сыщик.

– Мы с вами лишь чуть-чуть разминулись на острове.

– Ах, вот как. Что ж, это к лучшему. В таком случае поручение вашего брата уже выполнено, – улыбнулся Стрикленд.

– Да. Жаль, что вы зря потратили время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези