Читаем Черный пес замка Кронк полностью

Большая гранитная плита. На ней – тело женщины в клетчатом платье и плаще, скрепленном затейливой серебряной фибулой. Умершая была еще довольно молода и лет десять назад, наверное, слыла первой красавицей.

Рядом стояли дети. Двое мальчиков, старшему из которых едва ли больше четырнадцати лет, а младшему – на пару лет меньше. Оба на редкость миловидны. А уж глаза обоих братьев – темно-зеленые, неестественно глубокие и при этом пронзительно ясные – казалось, не могли принадлежать обычным смертным.

Меж тем люди подходили к покойнице и оставляли дары на камне. Серебряные украшения, монеты, бусы… Последним подошел высокий мужчина. Он сильно отличался от всех остальных. Одежда его была куда богаче. Длинная туника из голубой ткани, похожей на шелк, узкие брюки, мягкие сапоги, расшитые узорами, плащ с капюшоном из тонкой шерсти… Этот человек был невероятно красив и словно принадлежал какому-то иному народу. И его глаза были точь-в-точь такими же, как у двух мальчишек.

Сняв с руки массивный серебряный перстень, мужчина вложил его в руки умершей и поцеловал ее в лоб. Потом подошел к детям. И обнял каждого из них.

Рядом с гранитной плитой стоял, сиротливо понурив голову, черный пес, похожий на спаниеля. Он пытливо смотрел на подходящих людей, словно чего-то ждал. Его некупированный хвост был испуганно поджат.

– Охраняй ее покой, – произнес мужчина, подняв пса на руки и посадив рядом с умершей. – Ты не смог сохранить ей жизнь, так храни же ее в посмертии и предупреждай о грозящих бедствиях людей этой благословенной земли. Однажды, мне неведомо когда, дитя моего рода с чистой душой и горячим сердцем вернется на этот остров. В час великой нужды ты защитишь его, а в миг смертельной опасности – отдашь мой дар. Кольцо принесет удачу своему обладателю и отведет от него беду. В тот самый день твоя служба подойдет к концу. Ты присоединишься к собратьям на острове Эмайн Аблах.

В руке мужчины появился острый стилет с серебряной рукоятью. Красивым сильным голосом он затянул мрачную песню о темных чертогах, о ключах и хранителях, о вечности и смерти… И горели неземным светом глубокие омуты темно-зеленых глаз морского владыки Мананнана Мак Лира, и наливалось сиянием лезвие жертвенного кинжала, а черный пес Модди Дху готовился стать хранителем острова Мэйн.

Глава 29

Чудо

На светлом морском песке белел зонт. Уолтер бросился к нему. Взял в руку. Сжал рукоять. Совсем недавно ее касались хрупкие пальцы Сильвии. Но где же она сама? Ненависть и отчаяние – вот и все, что осталось Уолтеру де Редверсу. Он вновь терял женщину, которую любил. Но в этот раз боль оказалась во много раз сильнее. И Уолтер знал – месть не поможет ее утешить. И ничто уже не поможет. Разве только пуля в висок.

Рассвет приближался. Горизонт становился светлее. У них оставалось минут сорок, вряд ли больше. Мистер Стрикленд считал, что Сильвию могут держать в подземельях замка Кронк, но это было лишь догадкой. На острове, где много веков жили контрабандисты, существовало бесчисленное множество пещер, потайных ходов, туннелей, пронизывающих Мэйн во всех направлениях. В любом из них могла сейчас находиться Сильвия.

Стрикленд подошел к Уолтеру. Забрал из его руки зонт, осмотрел его. Передал сэру Артуру, а сам попытался разглядеть хоть какие-нибудь следы. Увы, ночной прилив уже давно стер свидетельства недавних событий, чудом оставив лишь парасоль, попавший между двумя камнями.

– Пойдем через пляж, – сказал сыщик, указывая туда, где за выступающим высоким мысом скрывался замок Кронк.

Никто спорить не стал, хотя по песку идти было тяжелее, чем по мостовой. С другой стороны, вдруг где-то обнаружится грот или пещера. Ведь если Сильвию похитили днем с пляжа, то вряд ли унесли куда-то далеко. Ее должны были прятать хотя бы до ночи.

Увы, за мысом не обнаружилось ничего подходящего – довольно большой, но ветхий сарай у самой скалы и лодка, привязанная к вбитому глубоко в песок столбу.

Этот пляж был куда более грязным и неухоженным, чем у Фишеров. На песке гнили вынесенные морем водоросли, хрустели под ногами мелкие раковины. Стрикленд подошел к сараю и потянул на себя покосившуюся дверь, на петле которой болтался открытый замок. Скрипа не было. Дверь открылась бесшумно.

Сыщик заглянул в помещение. Куча досок, рассохшиеся весла, спутанные рыболовные снасти, старые сети, висящая клоками порванная паутина.

– Идемте быстрее! – поторопил Уолтер. – Небо светлеет!

Но сыщик не спешил. Он внимательно оглядывал ничем не примечательный сарай и как будто нарочно тянул время.

– Вы издеваетесь? – не выдержал де Редверс. – Мисс Мюррей могут убить в любую секунду. Нам следует…

– Нам следует быть осмотрительными! – перебил его Стрикленд. – Девушку не стали бы среди бела дня тащить через весь город к замку, но и в доме полковника ее нет. И я не хочу пропустить что-то важное в спешке.

– И что важного в этом сарае?

– Паутина. Ее не так давно сорвали. Между тем здесь хранится лишь старый хлам. Нет ничего, что можно было бы использовать. Пляж частный. Рыбаков здесь нет. Так зачем этот сарай?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези