Читаем Черный телефон полностью

Вход в картонные катакомбы Морриса на этот раз начинался от самого подножия лестницы. Им служила вытянутая, больше метра высотой, коробка, лежавшая на боку так, что клапаны ее были раскрыты наподобие двустворчатых дверей. Отверстие занавешивал лоскут черного муслина, прибитый степлером изнутри. Откуда-то эхом неслись низкие, вибрирующие звуки музыки. Густой баритон распевал слова детской песенки: «Муравьи идут строем один за одним, ура! Ура!» Через несколько секунд я сообразил, что музыка доносится откуда-то из переплетения туннелей.

Я был в таком изумлении, что даже перестал злиться на Морриса за кражу фото Минди Акерс. Я говорить от изумления не мог. Первым подал голос Эдди:

– Ни фига себе луна! – обалдело произнес он, не обращаясь ни к кому конкретно. – Ну, Моррис, гений ты хренов!

Брат стоял справа, лицо его было приветливо, глаза блуждали по извивам раскинувшейся перед нами постройки.

– Я добавил твое фото в галерею, тут, в крепости. Не знал, что оно тебе еще нужно. Можешь забрать.

Эдди искоса глянул на него и расплылся в улыбке.

– Спрятал, значит? Чтобы я поискал? Какая ж ты задница, Морри!

Он сбежал с последних трех ступенек, почти танцуя, на манер Джина Келли[22].

– Где у тебя галерея? Вон там, где месяц?

– Нет, – ответил Моррис. – Туда не ходи.

– Ну да, – хохотнул Эдди. – Конечно. Что еще ты там развесил в галерее? Развороты из журналов? Устроил себе укромный уголок? Дрочишь там помаленьку?

– Больше ничего не скажу. Не хочу испортить сюрприз. Залезь сам и погляди.

Эдди взглянул на меня. Я не знал, что сказать, но удивился охватившему меня странному азарту с тонкой примесью тревоги. Я и хотел, и боялся увидеть, как он исчезнет в безумной и гениальной постройке Морриса. Эдди тряхнул головой, будто говоря: «Что за хрень!», а потом опустился на четвереньки возле отверстия. Меня поразил почти детский задор на его лице, я даже растерялся – сам-то я никогда не чувствовал желания лазать в темных, тесных переходах Моррисовых построек.

– Ползем со мной, – распорядился Эдди. – Вместе поищем.

Я кивнул, слабея – в языке нашей дружбы по-прежнему не было слова «нет», – и начал спускаться. Эдди откинул в сторону черный лоскут, и из округлого туннеля – картонной трубы футов трех в диаметре – громче зазвучала музыка: «Муравьи идут строем три на три, ура! Ура!» Я шагнул на пол с последней ступеньки, нагнулся было, чтобы нырнуть в лабиринт, и тут Моррис взял меня за запястье – неожиданно крепко.

Эдди больше не оборачивался и не видел, как мы застыли.

– Жуть какая! Беру подсказку! – крикнул он.

– Двигайся в сторону музыки, – ответил Моррис.

Голова Эдди опустилась и поднялась в неторопливом кивке, как будто именно такого ответа он и ожидал. Он еще раз всмотрелся в длинный, темный, круглый туннель и, словно червяк, вполз внутрь.

– Не надо тебе за ним, – как-то очень буднично объяснил Моррис.

– Эдди! – вдруг окликнул я, уколотый необъяснимой тревогой. – Погоди минуту, вернись!

– Темень-то какая, мать твою, – пробормотал он, как будто не слыша меня. И я вдруг понял, что он меня действительно не слышит, во всяком случае, с той секунды, как сунул голову в Моррисов лабиринт.

– Эдди! – завопил я. – Не лезь туда!

– Жалко, впереди окна нет… – бормотал Эдди сам себе. – Ладно, накроет паника – просто встану на ноги и развалю все к чертовой бабушке. – Он глубоко вздохнул. – Вперед.

Лоскут муслина скользнул по его ногам, и Эдди исчез.

Моррис отпустил мою руку. Я оглянулся на него, но он смотрел на раскинувшуюся перед нами крепость. Я слышал, как Эдди, удаляясь, шуршит в туннеле: вот он добрался до конца и попал в огромную коробку больше метра в высоту и около полуметра в ширину. Там он, похоже, врезался плечом в стенку, и коробка слегка зашаталась. Один коридор вел из нее влево, другой – вправо. Эдди выбрал тот, что в общем и целом шел в сторону месяца. С последней ступеньки лестницы я мог следить за его продвижением – коробки покачивались и шуршали. В какой-то момент я на пару минут потерял его из виду, пока вдруг не услышал, как он, постукивая по жесткому пластику, пропел:

– А я вас ви-ижу!

Оглядевшись, я заметил Эдди за окошком в форме звезды. Он ухмыльнулся, открыв щель между зубами, как у Дэвида Леттермана[23], и показал мне средний палец. Огненный свет лавовой лампы мерцал и колыхался вокруг него. Потом он пополз дальше. Больше я никогда его не видел.

Эдди ломился в дальний угол подвала, в сторону месяца. Сквозь несмолкавшую, глуховатую музыку – «…вниз, в глубину, убежать, от дождя…» – было слышно, как он задевает стенки лабиринта. Коробки ходили ходуном. В какой-то момент он явно наткнулся на пузырчатую пленку, которой был выстлан пол одного из туннелей. Пластиковые пузырьки захлопали с резким щелканьем, как связка дешевых петард, и я услышал, как Эдди рявкнул:

– Черт!

После чего я снова его потерял. Потом он прорезался откуда-то справа с возгласом:

– Дерьмо!

И впервые в его тоне мне почудились скрытое раздражение и нехватка воздуха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинофантастика

Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени

Лондон, 1893 год. Писатель Герберт Уэллс показывает своим друзьям собственное изобретение – машину времени. Он не подозревает, что хирург Джон Лесли Стивенсон, товарищ по колледжу, на самом деле и есть ужасающий Джек-потрошитель. Но когда в дом врываются детективы из Скотленд-Ярда, чтобы задержать убийцу, Потрошитель угоняет машину времени и переносится в будущее.Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!Впервые на русском языке!

Карл Александр

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективная фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги