Читаем Черный торт полностью

Прежде всего Кови увидела отца. Вот он, стоит у нее за спиной с открытым ртом. Потом она стала высматривать Перл – та из дальнего конца зала спешила на шум, поднявшийся вокруг упавшего жениха. Банни была всего лишь в нескольких шагах от нее. Из этих троих лишь один человек в упор взглянул на Кови, когда Коротышка испускал дух. Только один человек выдержал ее ответный взгляд, пока внимание всех остальных было приковано к умирающему. И тогда Кови все поняла. Все случилось у нее на глазах, просто смысл происшедшего дошел до нее миг спустя. И тогда она повернулась к раздвижной стеклянной двери, выходившей на заднюю лужайку.

До двери надо было пройти несколько футов. В конце лужайки начиналась тропа, ведущая к берегу вдоль широких каменных ступеней, где в лужах воды, которая скапливалась там, выводились головастики. Мама Кови, бывало, всегда останавливалась, чтобы показать их маленькой дочери. Они росли с разной скоростью, поэтому одни шныряли в воде, как малюсенькие рыбки, а у других уже прорезывались лапки и тельце становилось похожим на коробочку, пока они окончательно не превращались в лягушат и не прыгали в заросли травы навстречу взрослой жизни.

Кови бросилась к двери и побежала по лужайке, спотыкаясь и теряя туфли, а потом, уже на берегу, стянула с себя свадебное платье и оставила его на песке. И поклялась себе, что до самой могилы никому не скажет о том, что видела. В детстве ее учили отличать хорошее от дурного, но уже тогда она понимала, что это не всегда возможно.

Кови так и не рассказала правды – ни в письмах и аудиозаписи, оставленных детям в конце жизни, ни в разговорах со своим адвокатом и любовником, ни в душном уюте супружеской постели. Даже мечтая о возвращении на остров, чтобы показать детям свою родину, она в душе знала, что никогда не вернется, потому что никогда не сможет назвать ее имя.

Те сорок лет брака с любимым мужчиной, подарившим ей двоих детей, были для нее огромным счастьем. Если тебя вознаградили такой жизнью, если кто-то пошел на огромный риск, чтобы помочь тебе, чем бы тебе хотелось отплатить этому человеку?

Более пятидесяти лет спустя дети Кови осмелятся задать прямой вопрос. Они спросят старинную подругу матери: думает ли она, что Кови Линкок убила Коротышку Генри в 1965 году? Они с облегчением увидят, как Банни Прингл отрицательно качает головой, медленно, но с твердой уверенностью. С облегчением услышат они слова Банни о том, что многие хотели смерти Коротышки. Они поймут также, что ответ Банни ни на йоту не приблизил их к правде о происшедшем в тот день.

В те времена

В те времена не было видеокамер. Свадебный фотограф сидел в углу, перезаряжая пленку. Музыканты играли. Официанты продолжали разносить по столам тарелки с тортом. Отец невесты приканчивал очередную порцию спиртного. Невеста тыкала вилкой в свой кусок торта, стараясь не плакать. Все глазели по сторонам, и в это время одна гостья вытащила из сумки маленький флакончик.

В тот день все понимали, что шампанское может ударить в голову юной леди. Что она может бродить между столами с бокалом в руке, может наклониться к чете новобрачных и чмокнуть подругу в щеку, потом оставить свой бокал на столе, уронить тарелку с тортом на колени невесты, а затем ненароком взять бокал жениха вместо собственного. Никто ничего плохого не подумал бы, потому что Банни Прингл всегда была неловкой, стоило ей выйти из воды.

Поначалу никто даже не поймет, что именно бокал шампанского окончит жизнь Коротышки. Когда полицейский наконец понюхает разбитый бокал и произнесет слово яд, некоторые из гостей подумают о собственных тайных желаниях, о своей глубокой неприязни к мертвецу. К человеку, которому приносило удовлетворение насилие над другими. Они будут надеяться, что убийцу никогда не поймают. В тот день в кухню входили многие люди и выходили из нее, и это мог быть любой из них.

В те времена легче было совершить убийство. Надо было лишь собраться с духом, точно знать, чего хочешь, и не задумываться о последствиях.

Сейчас

Покойтесь с миром

– Разве нет закона, запрещающего выкапывать мертвых?

– Но это наш отец.

– Есть ли разница в отношении праха?

– Давай спросим Чарльза. Он знает.

Байрон и Бенни постепенно привыкли называть мистера Митча по имени. В конце концов, Чарльз тот человек, к которому их мать была сильно привязана. И он знает об их жизни больше любого другого. К тому же в первый раз, когда Бенни назвала его Чарльзом, у него покраснел нос. Одно это стоило того, чтобы переключиться, со смехом сказал в тот день Байрон.

Да, Чарльз сообщил им, что потребуется лицензия, но есть службы, которые им помогут. Они не первые принимают решение подобного рода. Наконец Байрон и Бенни получают разрешение на эксгумацию останков отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза