Читаем Чертоги Казад-Дума (СИ) полностью

— Верно, — голос у девушки был мягким, немного детским. Создавалось впечатление, что ей и двадцати лет от роду не было. На взгляд Бильбо, красавица тянула только на семнадцать. — Мое имя – Ниар, но иногда Беорн в шутку кличет меня Лодырем. Можете называть так, как больше нравится.

Протянув вперед руку, девушка открыто посмотрела хоббиту в лицо. Немного оторопевший от столь неприкрытого дружелюбия, Бильбо пожал крохотную ладошку новой знакомой. Ловя себя на мысли, что, пожалуй, ручку нужно было поцеловать, полурослик улыбнулся девчушке в ответ.

— Бильбо Бэггинс, к вашим услугам, — слова как-то очень уж вяло вылетали изо рта. Не зная почему, хоббит разрумянился. Молодая женщина, заметив этот факт, тихонечко рассмеялась. Боги, какой переливчатый смех… как звон серебряного колокольчика…

— Мне кажется, что Вы провели слишком много времени в окружении гномов, — Ниар, похлопав по скамейке рядом с собой, предложила Бильбо сесть. Слегка поклонившись, мистер Бэггинс так и поступил. Искоса посмотрев на воспитанницу оборотня, что теперь делила с ним место на дубовой скамье, хоббит только сейчас с удивлением заметил в руках юного создания глиняную курительную трубку. Не став сразу делать больших глаз, Бильбо сглотнул.

«Чудненько. Волосы короткие, носит штаны и курит трубку, — мысли мистера Бэггинса стремительно неслись вперед. Зоркий взгляд подмечал любопытные мелочи во внешности собеседницы. — Смеется часто и улыбается всем. Не от мира сего».

— Вы не ужинали с нами, — заметил Бильбо, не находя других тем для разговора. Хотелось болтать о чем-то пространном, да так, чтобы не обидеть чем-то по незнанию юную барышню. Обычно легко находящий общий язык с незнакомцами, сейчас хоббит как назло не мог придумать ничего стоящего для обсуждения.

— Мне нет дела до вашего приключения, — подняв трубку, девушка обхватила загубник губами и начала медленно потягивать дым. Сладкий запах тлеющего табака разливался по воздуху сизыми облачками. Находя всю ситуацию довольно приятной, Бильбо неожиданно для себя расслабился. — Гномы, волшебник и Вы в придачу. Попахивает ужасной авантюрой. А мы с Беорном народ тихий, приключений не любим. Так что слышать даже не хочу ничего о золоте, драконах, Одинокой Горе…

Бильбо хмыкнул. Точно такие же речи он распевал Гэндальфу в своей уютной норке. Странное ощущение на секунду охватило хоббита целиком: словно бы в душу его проник холодный воздух, ледяным дыханием сковав сердце. Но потом все прошло, так же неожиданно, как началось. Вздрогнув, Бильбо посмотрел на Ниар.

— Я тоже говорил так, пока почему-то не кинулся за компанией гномов, желая найти приключение.

— Ну, его Вы точно нашли, — девушка хохотнула. Потом, покосившись на Бильбо, отняла трубку от губ. — Слушайте… Вы ведь из Шира, так?

Бильбо кивнул. В глазах девчушки заполыхали свирепые искорки задора. Не понимая, чем так обрадовал юную особу, хоббит смотрел на Ниар, угадывая ее мысли.

— Это ведь именно в Шире выращивают самое лучшее трубочное зелье всего Средиземья? — развернувшись к Бильбо, теперь девушка с вниманием оглядывала хоббита, будто изучая некий интересный рисунок в книге. Поежившись, полурослик вновь закивал ей. — Я как-то купила у бродячего торгаша ширский табак… Кажется назывался он «Южной звездой». Весьма неплохое трубочное зелье, скажу я вам. Пряный на вкус, дым не тяжелый, раскуривается легко и медленно тлеет. Добротный сорт.

— Да, дома у нас горазды им насладиться, — протянул Бильбо, с завистью поглядывая на глиняную трубку Ниар. Между тем, изысканной работы трубка, мистер Бэггинс готов был это признать. Явно старинная, она была узенькой и длинной. Чашу украшали цветочные узоры мелкой рисовки, а мундштук рукой мастера обвит нитями серебра. Кое-где на чубуке проглядывались еле-заметные резные вензеля, чем-то походящие на буквы странного, Бильбо не знакомого языка.

— Хотите? — Ниар обратилась к мистеру Бэггинсу как бы невзначай. Не дожидаясь ответа, девушка вытащила из кармана брюк белоснежный платок и отерла трубку у мундштука. Потом, вернув платок на законное место, протянула ее хоббиту. — Держите, мы не жадные…

— Спасибо, — несколько растерянно ответил Бильбо, подхватывая из рук собеседницы трубку. Чувствуя себя несколько неловко, хоббит поудобнее уселся на скамейке и позволил себе восхититься чарующим вечером. Табак в трубке, кстати, был хорош. Отдавая должное вкусу Ниар, хоббит подумал, что, вернувшись домой, обязательно пришлет девушке парочку мешочков «Южной звезды».

Затянувшись, хоббит приподнял голову и выпустил в небо маленькое дымное колечко. Ширясь в боках, оно беззаботно полетело вдаль, подхваченное легким ветром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература