Затем он снова нарисовал себя, но уже переходящим за линию, а потом и в третий раз, указывая на то место, где его обнаружил фермер.
Он явно пытался объяснить, что с ним произошло, но тогда никто из окружающих не принял эту идею всерьез. Хотя никто не стал возражать, когда доктор поселил того человека в своем доме. Со временем он выучил английский, привык к жизни в новом месте и даже запатентовал несколько небольших изобретений (или для него это были лишь воспоминания о былом?). Короче, стал просто жить, как все.
Вообще, во времена деда Мелисанды всякого рода истории о сверхестественном были в моде. Ведь именно тогда Мери Шелли написала своего "Франкинштейна". Тогда же появилась "Легенда Сонной Долины" Ирвинга, множество рассказов По и подобных им по духу произведений.
Пока Мелиссанда была ребенком, дед рассказывал ей множество подобных историй. Так уж получилось, что он надолго пережил своего сына, ее отца. И понимая, что в конце концов не станет и его, и тогда она останется совсем одна, он принялся объяснять ей, что делать и как быть дальше.
Он заверил ее в том, что скорее всего где-то должна быть дорога обратно. Ей остается только отыскать ее и вернуться в мир, к которому она поправу должна принадлежать. И тогда же он рассказал ей о некоторых приметах, которые могут очень пригодиться.
Он признался в том, что хоть сам он и не понимает сущности того, что вызывает эти изменения, он все же имел возможность наблюдать кое-какие явления, их сопровождающие. С того самого момента, как "Железная Гора" оказалась здесь, он, вспомнив услышанные в детстве рассказы, понял, что произошло. И вместо того, чтобы проклинать злую судьбу, он начал раздумывать над тем, как это могло получиться и каким образом можно вернуться назад.
С самых первых лет жизни Мелисанды, он старался научить ее тому, как следует жить на Обратной Стороне, и что она должна делать для того, чтобы выжить здесь. Она должна была быть готова к любым неожиданностям, к любым, пусть даже самым странным явлениям. А сам он сумел обнаружить три места, которые, как ему казалось, были очень важны.
Каждый день он выделял время для наблюдений, и иногда ему удавалось заметить среди гор сияние, но только это не было обычным светом, который может быть отражен от скал или от поверхности воды. Тогда он отправился в пустыню и выяснил, что сияние исходило со столовой горы, которая считалась тайным убежищем Того-Кто-Владел-Волшебством.
- Мелисанда сама рассказала тебе об этом?
- Мы вместе с ней были пленниками черной крепости, и я обещал, что если мне удастся бежать оттуда, то я обязательно возьму ее с собой. Но она бежала раньше меня. Я не знаю, как ей это удалось. - Немного помолчав, он добавил. - Мне кажется, ее освободил Зипакна.
- Зипакна?
- Он оппортунист, а тут такая возможность лишний раз выслужиться. Ее поймали Варанели, но ему очень хотелись, чтобы все похвалы за ее поимку достались ему одному. Ему хотелось самолично доставить ее к Руке. Мне кажется он был твердо уверен, что никуда она от него не денется, и он сможет захватить ее в любое время, когда это сможет принести ему прямую выгоду.
Послышались тихие шаги, и Джонни мгновенно обернулся, держа наготове пистолет.
Майк отступил от костра в темноту, доставая свое оружие.
Это была Каваси и вместе с ней еще одна девушка - стройная, высокая блондинка.
- Пора! - сказала Каваси. - Нам нужно уйти подальше, пока не рассвело. Быстрее!
43
Майк подбросил в костер оставшиеся дрова, чтобы пламени было больше не на что перкинуться, а затем они ушли в ночь.
Они шли вдоль одной из сторон хребта по узкой и почти не видимой глазу тропе. Ноги как будто сами находили место, куда ступать, и теперь они уходили за холмы.
Ночь была тихой и прохладной. В туманном небе не видно звезд, и только где-то в вышине заметно слабое рассеянное сияние от невидимой луны.
Возглавляла шествие Мелисанда; Майк шел третьим, сразу же за Каваси. За ним следовали Эрик и Джонни, державший наготове перезаряженную винтовку.
Было слишком темно. Майку не было видно даже Каваси, которая шла всего в каких-нибудь нескольких футах впереди него. Повсюду вокруг высились песчанные холмы, и где-то впереди чернели отвесные склоны столовой горы да высились острые башни скал, похожих на торчащие их земли пальцы великана.
Это была ночь признаков. И теперь сами они чем-то были похожи на призраков, что почти бесшумно ступая, продолжали упрямо идти вперед, прокладывая себе путь среди скал, и в тишине был слышен лишь легкий шорох их шагов по земле. Мелисанда указывала путь, и они шли за ней, полностью полагаясь на нее и на собственные силы, выверяя каждый последующий шаг.
Дорога шла в гору - идти и дышать становилось все тяжелее, потому что Мелисанда шла быстро, не на секунду не задерживаясь и не теряя времени. Наконец, оказавшись на вершине уступа, она все же остановилась, и они тут же обступили ее со всех сторон.