Читаем Черты эпохи в песне поэта (Жорж Брассенс и Владимир Высоцкий) полностью

Пьет кузнец, отправляясь в гости к «ребятам-демократам»:

Пили мы — мне спирт в аорту                                            проникал, —Я весь путь к аэропорту                                   проикал.                              «Инструкция перед поездкой за рубеж…»

Пьет Мишка Шифман: не дали Мишке визу на паломничество в Святую землю — и «Мишка пьет проклятую». Но пил он ее и до этого огорчения:

Мишка тут же впал в экстаз —После литры выпитой…                              «Мишка Шифман»

Пьет Ваня, и все его друзья —

… такая рваньИ пьют всегда в такую рань       Такую дрянь!                              «Диалог у телевизора»

Пьет и тот, кого «рванью» никак не назовешь, — «ответственный товарищ», хозяин кабинета, имеющий власть вызывать туда людей «на ковер». Этот тоже пьет, и все отличие от Вани — пьет, надо полагать, что-то такое, что «дрянью» не считается, а бутылки извлекает из книжной полки («Прошла пора вступлений и прелюдий…»). Пьют участники охоты на кабанов — излюбленной молодецкой потехи больших начальников и бывших фронтовиков:

Шум, костер и тушенка из банок.И «охотничья» водка — на стол.Только полз присмиревший подранок,Завороженно глядя на ствол.                              «Охота на кабанов»

Пьют в деревне по разным поводам, например по случаю смотрин:

Ох, у соседа быстро пьют!А что не пить, когда, дают?                              «Смотрины»

Так же пьют и в городе, часто без всякого повода, но почти всегда с какими-нибудь последствиями:

В Ленинграде-городе                    у Пяти угловПолучил по морде                    Саня Соколов:Пел немузыкально,                    скандалил.Ну и, значит, правильно,                    что дали.                              «Зарисовка о Ленинграде»

Или того пуще:

Ой, где был я вчера — не найду днем с огнем!Только помню, что стены — с обоями, —И осталось лицо — и побои на нем, —Ну куда теперь выйти с побоями!                              «Ой, где был я вчера»

Пьют самые разные граждане с паспортами или заменяющими их документами и даже не граждане вовсе, а духи, лешие, бесы, ведьмы, словом, всякая беспаспортная нечисть. Пьют «в заповедных и дремучих страшных муромских лесах», пригласив туда для обмена опытом гостей «из заморского из леса». Пьют у Лукоморья:

Нету мочи, нету сил, —Леший как-то недопил —Лешачиху свою бил                    и вопил:«Дай рубля, прибью а то, —Я добытчик али кто?!А не дашь — тогда пропью                    долото!»                              «Лукоморья больше нет»

Пьют и в городе, куда иной раз выбираются, «от скушных шабашей смертельно уставши»:

Освоились быстро, —Под видом туристовПоели-попили в кафе «Гранд-отель».Но леший поганилСвоими ногами —И их попросили оттель.

Не отстают и их городские собратья:

Намокший, поблекший,Насупился леший,Но вспомнил, что здесь его друг домовой, —Он начал стучаться:«Где друг, домочадцы?!»А те отвечают: «Запой».                              «От скушных шаба́шей…»

В песнях Ж.Б. тоже многие пьют и даже пьянствуют. Пьют не только доброкачественное вино, но и составы подозрительного происхождения (называемые, почти как у нас, «синькой»), вроде того, что был фирменным напитком одного старого бистро в бедняцком районе Парижа:

Вход свободен, ноЕсли пьешь вино,Не настойки,То ступай в Пасси —Здешний эликсирЗол к нестойким.                              «Бистро»

Но о всеобщем пьянстве, хотя Франция и держит одно из первых мест в мире по производству вин и коньяков, речь не идет. Пьянствуют пьяницы, а ими становятся, как правило, неудачники, горемыки либо субъекты, в чем-нибудь ущемленные и слабые духом. Пороку этому, вовсе его не оправдывая, Ж.Б. находит объяснение. Вино — утешение обездоленных.

У нас же пьющий норовит оправдать этот род жажды какими угодно резонами, начиная с заботы о благополучии государственной казны и вплоть до «медицинских» показаний: «У вина достоинства, говорят, целебные…» («Песня-сказка про джинна»). Чаще же это оправдание бывает самое простое, как у Вани:

Перейти на страницу:

Все книги серии Новое в жизни, науке, технике. Серия «Литература»

Черты эпохи в песне поэта (Жорж Брассенс и Владимир Высоцкий)
Черты эпохи в песне поэта (Жорж Брассенс и Владимир Высоцкий)

В песнях французского поэта и композитора Жоржа Брассенса (1921-1981) и нашего соотечественника Владимира Высоцкого (1936-1980) полнокровно реализовались богатейшие художественные возможности народной песенной традиции двух стран. В то же время творчество этих двух поэтов с большой силой и глубиной выражает основные проблемы бытия своей эпохи. В брошюре содержится общая характеристика роли этих поэтов в современной культуре двух народов и рассматриваются те стороны их творчества, в которых отразились важнейшие черты миропонимания и нравственные поиски современного человека. Особенно мощный резонанс получили песни Брассенса и Высоцкого, утверждающие достоинство человеческой личности, изобличающие фальшь, лицемерие как характерные симптомы порчи общественных нравов и насилие как опасный социальный порок, угрожающий будущему человечества.© Зайцев В.Н., 1990 г.

Владислав Никитич Зайцев

Литературоведение

Похожие книги

Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука