Другите вдигнаха погледи. Песента бе на непознат език, но той пееше с топъл, красив глас. А по-здравите пациенти викаха и се смееха, когато той се понесе по пода с малки, предпазливи валсови стъпки, а висящите краища на колана на халата му се люлееха насам-натам.
— Върни се тук, Урия, иначе ще те изпратя обратно на Източния фронт — строго извика тя.
Той се върна послушно и седна. Не се казваше Урия, но настояваше да го наричат така.
— Можеш ли да танцуваш рейнландския танц? — попита той.
— Рейнландския танц ли?
— Това е танц, който сме заимствали от Рейнланд. Да ти го покажа ли?
— Няма да мърдаш оттук, докато не оздравееш!
— А тогава ще те изведа на разходка из Виена и ще те науча да танцуваш рейнландския танц!
Благодарение на часовете, прекарани в шезлонга на верандата през последните дни, се бе сдобил с хубав загар и сега белите му зъби блестяха на радостното му лице.
— Според мен вече звучиш достатъчно здрав, за да те изпратим още сега — скастри го тя, но не успя да спре разлялата се по бузите й руменина. Тъкмо се изправяше, за да продължи обиколката си, и усети ръката му до своята.
— Кажи „да“ — прошепна той.
Тя го отблъсна с безгрижен смях и продължи към следващото легло, а сърцето й пееше като птичка в гърдите.
— Е? — доктор Брокхард вдигна очи от картоните, когато тя влезе в кабинета му, и, както винаги, тя не знаеше дали това „Е?“ е въпрос, увертюра към по-дълъг въпрос или просто възклицание. Затова мълчаливо застана до вратата.
— Питали сте за мен, докторе?
— Защо настояваш да продължаваме да си говорим на „ви“, Хелена? — Брокхард въздъхна с усмивка. — Боже мой, та ние се познаваме от деца.
— За какво сте ме викали?
— Реших да изпиша норвежеца от зала 4.
— Добре.
По лицето й не помръдна и мускул. А и защо ли? Хората стоят тук, докато оздравеят, после си тръгват. Алтернативата е да умрат. Така тече животът в болниците.
— Пратих съобщението на Вермахта преди пет дена. Вече получихме новото му назначение.
— Доста бързо — гласът й бе твърд и спокоен.
— Да, отчаяно се нуждаят от нови попълнения. Водим война, както знаеш.
— Да — кимна тя, но не изрече онова, което си помисли: водим война, а тук, на сто мили от фронта, ти се мотаеш, макар че си на двадесет и две, и вършиш работа, която може да върши и седемдесетгодишен старец. Благодарение на господин Брокхард-старши.
— Мислех да те помоля да му предадеш съобщението. Вие двамата, изглежда, се разбирате много добре.
Забеляза колко изпитателно я гледа.
— Какво впрочем харесваш толкова много точно в него? Какво го отличава от останалите четиристотин войници, които лежат в болницата?
Понечи да възрази, но той я изпревари.
— Извини ме, Хелена, това, разбира се, не е моя работа. Просто съм любопитен по природа. Аз…
Хвана перодръжката между двата си показалеца и я вдигна пред себе си, обърна се и погледна през прозореца.
— … просто се чудя какво виждаш в някакъв чуждестранен авантюрист, извършил предателство към собствената си страна, за да спечели благоразположението на победителите. Ако разбираш какво искам да кажа. Как е впрочем майка ти?
Хелена преглътна, преди да отговори:
— Няма нужда да се тревожите за майка ми, докторе. Ако ми дадете заповедта за назначение, веднага ще я занеса.
Брокхард се обърна към нея. Вдигна от бюрото някакво писмо.
— Ще го пратят в трета танкова дивизия в Унгария. — Знаеш какво означава, нали?
Тя смръщи чело.
— Трета танкова дивизия ли? Той е доброволец от есесовците. Защо ще го командироват в редовната войска на Вермахта?
Брокхард вдигна рамене.
— В днешно време сме длъжни да допринасяме с това, с което можем, и да решаваме проблемите, пред които сме изправени. Или не си съгласна, Хелена?
— Какво имате предвид?
— Той е пехотинец, нали? Значи само ще тича след танковете, няма да седи вътре. Един приятел, който беше в Украйна, разказва, че стреляли по руснаците, докато картечниците започнели да парят и въобще нямало време да изстинат, а труповете лежали на купчини, но идвали все нови и нови доброволци, сякаш нямали край.
Тя не можеше да се владее повече. Идеше й да грабне писмото от Брокхард и да го разкъса.
— Дано млада жена като теб бъде поне малко реалистично настроена и не се привърже прекалено силно към мъж, когото най-вероятно никога повече няма да види. Впрочем този шал много ти отива, Хелена. Семейна ценност ли е?
— Изненадана съм и съм трогната от вашата загриженост, докторе, но ви уверявам, че е напълно излишна. Нямам специално отношение към този пациент. Време е да сервирам обяда, така че, ако ме извините, докторе…
— Хелена, Хелена… — Брокхард поклати глава и се усмихна. — Наистина ли мислиш, че съм сляп? Че мога да гледам безучастно каква мъка ти причинява всичко това? Близкото приятелство на семействата ни е причина да усещам някаква невидима, свързваща ни нишка, Хелена. Иначе не бих си позволил да ти говоря с такъв интимен тон. Прости ми, но сигурно си забелязала, че питая топли чувства към теб и…
— Престанете!
— Какво?
Хелена затвори вратата зад себе си и повиши глас: