Читаем Честное лисье слово полностью

– Надо повернуть вон то колёсико и одновременно потянуть влево задвижку, – стал объяснять Перфидо. Он, наверное, первый раз нормально разговаривал с Веней, как с равным. – Понял, как надо? Только тихонько…

Веня смотрел на замок, что-то соображая. Потом застенчиво взглянул на Фидо.

– Могу. Только высоко, – произнёс он.

Перфидо тут же подошёл под самую дверь, встал крепко, чуть расставив лапы, для устойчивости.

– Бери его на плечи, а сам вставай мне на спину, – обратился он к Ури. – А ты руководи снизу, – он мотнул головой в сторону Фидо.

Так они и сделали. Если бы эту пирамиду увидел кто-то из людей – ни за что не поверил бы, что он не спит, и не видит всё это во сне! Веня взялся своими лапками-ручками за колёсико и щеколду и…чпок! – дверь открылась без труда. Малыш и вправду оказался на высоте! Даже Фидо не ожидал, что у него всё так быстро и ловко получится.

Самое трудное было сделано – дверь открыта. Теперь предстояло самое опасное – войти в пристройку и отыскать там Фьор. Никто из лисят, даже Перфидо, не знал толком, что там такое – подсобное помещение, чулан, хлев или что другое.

Перфидо сказал:

– Внутрь идти боюсь, честно признаюсь. А когда боюсь, от меня толку мало. Я лучше посторожу: если кто сюда пойдёт, пошумлю и отвлеку внимание.

Ури тоже боялся, но постарался пересилить страх.

– Давай я пойду, – сказал он, обращаясь к Фидо. – Я знаю, как ты опасаешься всего, что с людьми связано. Ты всегда избегал даже ходить в эту сторону.

Но Фидо только головой покачал.

– Нет. Я пойду. У тебя совсем опыта нету, а я кое-что в этом понимаю. Отведи Веню в безопасное место, он молодчина, своё дело сделал.

Но Веня неожиданно заупрямился.

– Никуда я не уйду! Я с тобой… за Фьор. И я совсем не боюсь. Мне интересно, что там.

Лисята были поражены. Перфидо посмотрел на Веню с некоторой завистью, а Фидо – с благодарностью. Малыш опять был на высоте.

Ури придержал дверь, в которую скользнули двое разведчиков. И для двоих оставшихся во дворе лисят потянулось томительное и тревожное ожидание. Им казалось, что прошла вся ночь, и скоро уже настанет утро, а никаких новостей всё нет и нет. Наконец, совершенно бесшумно из-за двери выскользнул Фидо, за ним вышел и Веня. И больше никого.

– Ну, что? Не нашли? – выдохнул Ури.

– Её там нет, – ответил Фидо. Голос его был глух, голова опущена.

– Может, плохо искали? – нетерпеливо перебил Ури. – Давай ещё раз вместе посмотрим.

– Незачем, – так же бесцветно ответил его друг. – Её там нет, но раньше была…

– Как это? Объясни толком! – не отставал Ури.

– Там стоит клетка, в которой они её держали. Пустая. Рядом с клеткой валяется шлейка с пристёгнутым к ней поводком… – Фидо не мог продолжать и посмотрел на друзей. В глазах его была тоска.

Ури по-прежнему недоумевал, а Перфидо всё понял.

– Пошли отсюда… – сквозь зубы буркнул он.

– Ты что? Без Фьор?! – вскинулся Ури.

– До сих пор не догадался? – сурово спросил Перфидо. – Нет больше Фьор. Поэтому клетка и пустая. Они её убили. Или она сама умерла, от тоски. И они её закопали. Или… на шапку… – совсем шёпотом выдавил он и отвернулся.

Повисло тягостное молчание. Трое лисят словно окаменели, не в силах принять постигшее их несчастье.

Малыш Веня подошёл к Фидо и тронул его за плечо:

– Я подумал, может Фьор в том большом доме. Пойду посмотрю.

Никто не успел ни возразить, ни остановить его. Веня, быстро семеня своими маленькими ножками, подбежал к двери в человеческое жильё, толкнул её (она оказалась не заперта!) и исчез внутри. Фидо дёрнулся, было, за ним, но Ури остановил его:

– Не надо, не ходи. Он посмотрит и вернётся. Видишь, он везучий… Наверное потому, что ничего не боится.

Однако, ждать им пришлось довольно долго: видимо, Веня обыскивал дом очень тщательно, не пропуская ни одного угла. А потом в крайнем окне, ближайшем к двери, зажегся свет.

– Ну всё!.. Его поймали! – в отчаянии прошептал Фидо. – Как я мог его отпустить одного! И что бы сказала Фьор…

– Фьор бы сказала, что он очень смелый, – сказал Перфидо, – и нам следует обязательно его выручить. И мы так и сделаем… раз она бы так сказала.

– Но как?

– А так. Сейчас они его точно не убьют. В доме до утра не оставят – где его держать, чтоб не набедокурил? А он обязательно набедокурит. Постирает им чего-нибудь…чего не надо. Так что скорее всего потащат в пристройку, где Фьор у них сидела. Для этого им придётся выйти во двор. И вот тут-то… Мы на них нападём и не дадим им прохода.

Перфидо рассуждал верно. Веню надо было выручать любым путём. Лисята ожесточились и приготовились к схватке. Но никто не выходил, и шума в доме никто не поднимал.

Вдруг Ури поставил уши торчком.

– Вы слышали? – тихо сказал он. – Веня как будто с кем-то разговаривает…

Остальные тоже прислушались.

– Похоже на то, – согласился Перфидо. – Ну и чудеса…

Дальше пошло ещё удивительнее: дверь приоткрылась, и из дома неторопливо вышел енот. Перед тем, как уйти, он обернулся и ответил кому-то, кто оставался там, в доме. Его будто провожали.

Лисята смотрели на малыша, потеряв дар речи.

– Ну, что там? – наконец, пришёл в себя Ури.

Перейти на страницу:

Похожие книги