Читаем Четверг пока необитаем полностью

Сегодня вместо крестного пути

Май бесшабашный в крестиках сирени,

С которыми дружны лучи и тени,

Очнувшиеся около пяти

От снов воздушных. Не хватает слов

Сказать, как рада, что не пропустила

Обряда. Тишину сирень крестила,

А крестик бел, и розов, и лилов.

«Тебе сегодня шах и мат?..»

Тебе сегодня шах и мат?

Но день ни в чём не виноват.

Он просто взял и наступил.

Он разве плохо поступил?

Он розовел, он голубел,

Он переделал массу дел!

Он даже ландыши родил.

А вот тебе не угодил.

Он ветром волосы ерошил

Тебе. Он был таким хорошим

И осознать не мог никак,

Зачем о нём сказал ты «мрак».

«Мизинчик дай. Давай мириться…»

Мизинчик дай. Давай мириться,

Мой белый день. Давай молиться

Ты – на меня, я – на тебя,

Друг в друге всякое любя:

Я – тучку, что мешает свету,

А ты – смешную строчку эту.

«О, как я хочу ладить с местом и временем…»

О, как я хочу ладить с местом и временем,

И чтоб они не были болью и бременем,

И чтобы мы были всегда заодно,

Во всём соглашались без всякого «но».

Но не получается, не получается.

Скажите, вообще-то такое случается?

На свете когда-нибудь кто-нибудь жил,

Кто с местом и временем нежно дружил?

«А вдруг в том пространстве, что небом зовётся…»

А вдруг в том пространстве, что небом зовётся,

Душа моя бедная не приживётся.

А вдруг для того, чтоб свободно летать,

Ей будет смертельно меня не хватать.

Вдруг, тела лишившись горячего, тесного,

Она ничего не захочет небесного.

«Люблю тебя, моё перо…»

Люблю тебя, моё перо.

Люблю за то, что ты летуче

И, написав «чернеет туча»,

Ты тут же пишешь «серебро».

Ты тут же во второй строке

Снег воспеваешь серебристый,

Но, покоряясь смене быстрой,

Дрожишь на вешнем сквозняке.

О, как же мы с тобой летим,

И как движенью доверяем,

И как стремительно ныряем

В тот миг, что горек и сладим.

А нынче мы с тобой вдвоём

Встречаем утро в упоенье,

И нерождённое мгновенье

Висит на кончике твоём.

«А я здесь уместна, Создатель, уместна?..»

А я здесь уместна, Создатель, уместна?

Лучам и теням со мной рядом не тесно?

В глазах у Тебя от меня не рябило?

Не много ли воздуха я потребила?

Я так до сих пор себе не уяснила:

Не то я кого-нибудь здесь потеснила,

Не то стала новым пространством, сосудом,

Чтоб Ты наполнял его радостью, чудом.

«Так глубоко тоску запрятать…»

Так глубоко тоску запрятать,

Чтоб никогда уж не достать.

Удариться – и не заплакать,

А только твёрже духом стать.

Удариться об острый угол,

Об острый локоть, злой прищур —

Да мало ли на свете пугал?

Но не отчаиваться, чур.

Долой тоску, что душит, гложет,

Довольно этой чепухи.

Но лишь одно меня тревожит —

Родятся ль без неё стихи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия