Читаем Четверг пока необитаем полностью

Что делать, если нету слов

Для частностей и для основ,

Для синевы, что вечно манит,

И для мгновения, что ранит.

Что делать, если не смогла

Увидеть с нового угла

Мир, созидаемый веками?

Что делать? Развести руками.

«Господи, тебе слабо…»

Сделать так, чтоб не болело

Сердце бедное и тело,

Чтобы не было бо-бо,

Чтоб на крыльях слюдяных

Мы летали и летали,

Чтобы нам весь воздух дали

Для занятий неземных.

«Какое счастье – мы вдвоём…»

Какое счастье – мы вдвоём,

Мы на два голоса поём.

Хоть у тебя и нету слуха,

Но голос твой ласкает ухо.

Пой, как умеешь, мой родной.

Хотя бы и не в лад со мной.

«Так трудно всё-таки усвоить…»

Так трудно всё-таки усвоить,

Что ничего нельзя присвоить,

Присвоить, положить в карман.

Любая собственность – обман.

И левый мой карман, и правый —

Всегда пустой, всегда дырявый.

«Любите меня, я прошу вас, любите…»

Любите меня, я прошу вас, любите

И веткой меня за рукав теребите.

Деревья, родные, любите меня.

Я друг вам, а может быть, даже родня.

Я тоже вросла в эту землю корнями.

Я тоже общаюсь с лучами, с тенями.

«Милый лес, извини за вторжение…»

Милый лес, извини за вторжение,

Но молчит моё воображение,

Если я по тропинкам твоим

Не пройду, не поведаю им

Свои чаянья, мысли, заботы

И они мне не скажут: «Ну что ты,

Все заботы твои и грехи —

Это музыка, это стихи».

«Это ж надо такое создать полотно!..»

Это ж надо такое создать полотно!

Поглядев, испытаешь томленье одно.

Столько солнечных бликов и воздуха, Боже,

И такая палитра – мурашки по коже.

Не снимай же картину с мольберта, Творец,

Краски влажные – значит, ещё не конец.

«Я признаюсь тебе в любви…»

Я признаюсь тебе в любви,

Июль, ты слушай без смущенья.

Люблю теней твоих смещенье,

А в море света – хоть плыви.

Люблю, как смотришь на меня

Глазком ромашки простодушной,

Люблю твой поцелуй воздушный,

Что шлёшь мне на исходе дня.

«И поняла я – дело дрянь…»

И поняла я – дело дрянь.

Все смертные – куда ни глянь.

Все смертные и все больные,

Не попадаются иные,

Те, у которых всё тип-топ,

Кому судьба не скажет «стоп».

«А бедный день совсем промок…»

А бедный день совсем промок,

Он даже просиять не смог.

Как просияешь? Дождь с рассвета,

И небо серенького цвета,

И лужи серые кругом.

А дождь то шагом, то бегом,

То звонче он стучит, то глуше,

Решив совсем лишить нас суши.

«Да нету ни сегодня, ни вчера…»

Да нету ни сегодня, ни вчера.

Всё это наша выдумка, игра,

Всё выдумка – эпоха, эра, сроки.

Есть лишь поток, и мы – в одном потоке,

Потоке света, воздуха и тьмы,

Где выживаем или тонем мы.

«День себя так безжалостно тратит…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия