Джек молча пожал плечами.
– Ты видел, да? – догадалась она.
– Ну, видел… Глюк случился – страшнее не придумаешь. – Он рассказал всё, опустив лишь эпизод с отцом, поскольку не хотел пока открывать этот ящик Пандоры. – Только мне показалось, что верность там проявляли больше к самому камню, чем к Генриху, – заключил он. – Кстати, ведь французский солдат убежал, как же рубин потом вернулся в Англию?
Девочка перевернула ещё страницу.
– Вот… После битвы твой француз вернул его в королевский шатёр. Ждал награды, но провёл остаток жизни в английской тюрьме. – Она постучала пальцем по странице. – Камень проклят, Джек.
Как там говорил профессор? Чёрные дела и мысли свирепых тиранов, навечно застывшие в сверкающих кристаллах, заражают тех, кто носит на теле эти камни. Джек передёрнулся, вспомнив свой собственный злорадный смех при виде подлого убийства. Неужто проклятие рубина успело заразить и его? Гвен просматривала книгу дальше, размышляя вслух:
– Не понимаю только, зачем профессору понадобилось изучать такой опасный предмет, если рубин уже был надёжно заперт?
Джек так и не успел ответить. Тень впереди, куда не доставал свет фонаря, как-то уж слишком сгустилась, напоминая уже не тёмную воду, а пустоту пропасти.
– Гвен, – обеспокоенно спросил он, – ты говорила, канал впадает во Флит?
– Ну да, я читала… а что?
Оранжевое сияние достигло тёмной пустоты, и всё стало ясно. Канал и туннель заканчивались водопадом. У Джека перехватило дыхание, он молча тряхнул девочку за плечо. Гвен оторвалась от книги и глянула вперёд, куда указывал его палец.
– Ой! – Ничего больше она сказать не успела.
Глава 23
Джек что было сил уцепился за скамейку, Гвен прижала книгу к груди, и под их дружный вопль челнок обрушился с высоты человеческого роста. Он врезался в воду носом вниз, и фонарь мгновенно потух. Корма плюхнулась следом, обдав Джека с головы до ног вонючими брызгами. Снова повозившись со спичками, Гвен взглянула на спутника и поморщилась. Выудила из кармана пластиковый пакетик с салфетками и протянула Джеку, показывая ему на лицо.
– У тебя там… это…
Он сердито схватил салфетки и осмотрелся. Новый туннель был шире, вода текла быстрее, а отвратительный запах бил в нос и заполнял голову грязно-зелёным туманом. Из кирпичных стен торчали широкие трубы с огромными круглыми вентилями, из труб в подземную реку лилась коричневая вонючая жижа. Салфетка, которой он вытирал лицо, стала того же цвета. При виде её Джека чуть не вырвало. Мимо проплывали двери и лестницы, ведущие вверх, попадались и устья других каналов, вливавшихся в реку под разными углами. На берегу одного из них, очевидно, и находилась Гильдия воров.
– Далеко ещё? – буркнул Джек, отчищая вслед за лицом загаженную куртку сразу двумя салфетками.
Гвен молча смотрела вперёд.
– Вот какие, оказывается, у тебя теперь глюки! – оглянулась она через плечо. – Это здорово, Джек! Мог бы и раньше мне рассказать… в Бюро, когда формы сортировали, или в поезде.
Он брезгливо посмотрел на грязные салфетки и бросил их на дно лодки.
– Нет, не мог.
Она резко развернулась:
– Как это понимать?
– А так, что сначала ты головомойку устраиваешь, потом миссис Хадсон… Когда тут успеешь?
– Ладно. – Гвен вдруг сердито поджала губы. – А теперь ты всё рассказал или я ещё чего-то не знаю?
Течение набирало скорость, лестницы и каналы всё быстрее проносились мимо, но девочка провожала их равнодушным взглядом. Джек тяжело вздохнул, изучая свои промокшие кроссовки.
– Я теряю способности, – признался он.
– Как это? Ты же, наоборот, теперь умеешь…
– Только с помощью профессора, а в сокровищнице… – Он осёкся, не желая говорить про Зет. Вдруг это какой-то важный артефакт и его придётся отдать? – Ну, в общем, я тогда чуть там не остался. Не умею этим управлять, да и видеть правильно становится всё труднее. Опять голова болит, и шум…
Лицо девочки смягчилось, она тронула его за руку:
– Вот и надо было сразу мне рассказать.
Не поднимая глаз, Джек молча пожал плечами. Гвен неловко кашлянула.
– Ты и правда в последнее время ужасно выглядишь. И не только потому, что сейчас похож на мокрую курицу. – Она повернула его лицо из стороны в сторону, взяв за подбородок. – Вот и мешки под глазами… Ты почти не ешь, всё время сидишь у постели отца.
Он недовольно отстранился.
– Не начинай всё сначала. Мой отец в коме, Гвен! Врачи не могут ничего поделать, а министерство собирается упечь его за решётку! Мама целиком занята Сейди, кто присмотрит за отцом, если не я?!
Девочка спрятала лицо в шарф, и Джек осознал, что незаметно перешёл на крик. Он перевёл дух.
– Так куда нам тут сворачивать? – Она не ответила и отвернулась. – Гвен, ну извини, что накричал…
Тут он понял, что она вовсе не дуется, а всматривается в стены. Сплошной кирпич впереди, лишь изредка трубы с вентилями, никаких больше ответвлений. Джек с досадой стукнул кулаком по скамье.
– Заблудились, да? Пропустили поворот?
Краешком сознания он уловил мутно-серый шорох бурлящей воды где-то впереди. Там река Флит вливается в Темзу – опять водопад?