Читаем Четвертый полностью

– Рада за тебя, дочка, – улыбнулась мама. – Вам никогда не будет скучно друг с другом. А ум – дело наживное.

Оля взглянула на меня нерешительно, а потом мы ушли. У нас по плану урок испанского.

<p>Глава 13</p><p>Без поспешности</p>

Ноябрь в южном полушарии это аналог мая в нашем северном. То есть тепло. К тому же тут субтропики – как в Грузии. В общем, одеваются в Уругвае легко и абсолютно по-европейски. Это я приметил во время прогулок по городу – он тоже весь из себя европейский то ли на французский, то ли на итальянский манер – тяжеловесных испанских мотивов или мавританской ажурности в глаза не бросилось.

Сам Монтевидео, оказывается, оживлённый торговый порт – здесь куча разных грузов перегружается с корабля на корабль. Или из складов, куда попадает тоже с судов. А ещё в стране сейчас диктатура, разорвавшая дипломатические связи с Советским Союзом. То есть родители Ольги тут никакие не дипломаты и даже не официальные лица, а простые беженцы, как и мы. Отец устроился в одной из портовых контор, а мама – в цирке. Она там жонглирует стальными ядрами. Такими блестящими, явно хромированными. А дома – простенькими чугунными.

Оля тоже пытается, но так красиво, как у мамы, у неё не получается. А дедушка, оказывается, деловой человек. Он быстренько взял в банке кредит, скупил подешевевшую шерсть и толкнул её тем самым японцам по обычной цене. Уже успел и с банком расплатиться, и навар прикарманить. И вообще у него, кроме дома в пригороде столицы, имеется ранчо в самой середине страны.

Уругвай в войне участия не принимает, то есть считается нейтральным. И вообще я про него из своего времени ничего не помню. Но бананов тут не выращивают.

Что меня поразило, так это задание, для содействия выполнению которого нас собственно и прислали. Оказывается, нужно отыскать на дне реки Рио Негро кучу небольших, но тяжелых ящиков, которые затонули там аж в одна тысяча девятьсот тридцать восьмом году оттого, что перевернулась лодка, в которой их везли.

Почему их не искали целых три года, неизвестно. Да и место происшествия в точности не указано. Конечно, Петровичи – маменька Анна Петровна и папенька Владимир Петрович – не раз уже побывали в тех краях и с удовольствием поныряли, но ничего не нашли. Уж очень велик район поисков – река в низовьях вообще судоходна, да и в верхней части далеко не ручей. Ширина в несколько сотен метров, хотя глубины небольшие, и течение не особенно сильное. Зато вода мутная, а дно заиленное. И все эти достоинства имеют место на протяжении примерно пятисот километров.

Осложняющим обстоятельством является то, что поиски следует провести, не привлекая к себе внимания.

Меня быстренько научили управлять семейным тарантасом – это оказался широко известный «Форд Т», у которого одна из педалей включает задний ход. И ещё – скакать на лошадке. В этом доме держат несколько кобыл, и имеется даже свой выезд – подрессоренная коляска на резиновом ходу. Испанский у меня пошел легко, в отличие от английского, который ну ни в какую не лезет. Словом, я уже обхожусь без переводчика, если случается куда-то пойти.

Что же касается длительных планов – похоже, мне всю жизнь предстоит обшаривать дно Рио Негро.

– Это вряд ли, – поспешил меня успокоить Владимир Петрович. – Пошли разговоры о строительстве гидроэлектростанции как раз на этой самой реке. Построят плотину, заполнят водохранилище – и тогда совсем плохо станет. Так что – хотелось бы управиться поскорее. Есть какие-нибудь идеи?

– Да, Вань. Напряги свою фантазию – у тебя всегда возникают дельные мысли, – поддержала папеньку Оля. – Помнишь, как тогда, насчёт посечь из эмгачей пехотную роту на марше?

– Да ладно тебе скромничать – кто все кюветы минами утыкал? – В это мгновение мы остановились, потому что матушка с батюшкой как-то странно затихли.

– То есть вы не окопы рыли и не противотанковые рвы? – севшим от волнения голосом спросила Анна Петровна.

Ольга в ужасе от того, что проговорилась, закрыла ладонями лицо.

– Диверсантами мы были во вражеском тылу, – ответил я. – Очень осторожными и аккуратными. Никогда не рисковали.

– Поэтому вас и перенацелили, что никакого толку не было от такой осторожности? – с ехидством спросил папенька.

– На пару немецких кладбищ настарались, – не утерпела подруга. – Одно маленькое на шестьдесят семь мест, а второе вполне так ничего себе, около железнодорожной станции.

– Оль! – поспешил я её остановить. – Кончай предков запугивать. Мы же не душегубы какие – обычные школьники. Нам вообще-то нужно не о прошлом думать, а о том, как протралить дно реки. Насколько я понял, кто-то вёз кучу золота куда-то в Бразилию, но не довёз из-за… чего? Река, судя по вашим словам, – я посмотрел на Олиных родителей, – спокойная. С чего бы лодке переворачиваться? Я думаю, что было совершено нападение, а уж если пошла драка или перестрелка, тогда всякое может случиться.

– Нападавшие должны были поднять груз со дна, – возразила Анна Петровна.

– Если хоть один из них остался жив, – уточнил папенька.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая фантастика

Похожие книги