Читаем Четыре мертвые королевы полностью

Когда Маргарита впала в кому, придворный доктор добавил ГИДРу в аппарат для диализа и прогнал через этот аппарат ее кровь. Попав в организм, очищенная кровь начала исцелять внутренние повреждения.

Маргарита не застала ГИДРу при жизни, а теперь от нее осталось лишь двадцать склянок чудодейственной крови. Была бы ГИДРа жива, Маргарита бы от души ее поблагодарила.

Лекарство делало свое дело, и с каждым днем Маргарита чувствовала себя все лучше. Все легче. Боль уходила, и каждый глоток воздуха уже не обжигал дыхательные пути. На четвертый день к ней вернулся голос.

– Почему меня никто не навещает? – спросила она у инспектора.

Вдруг пожар забрал не только жизнь Коры? При одной мысли об этом у нее душа уходила в пятки. Инспектор почти все время проводил у ее постели, но иногда часами где-то пропадал.

– Никто не знает, что вы живы, – мрачно ответил он.

Она была так потрясена, что приподнялась на локтях, хотя до этого едва могла пошевелиться.

– Почему?

– Так безопаснее, – сказал он, укладывая ее на подушки. – Не будем провоцировать новое покушение.

– Вы до сих пор не знаете, кто за этим стоит?

Инспектор прищурился, и его губы тронула едва заметная улыбка.

– Есть у меня одна версия. Пока все сходится.

Маргарита хотела расспросить его, но почувствовала во всем теле свинцовую тяжесть.

– Спите, королева Маргарита, – сказал он. – У вас еще будет время задать вопросы. И услышать ответы.

Перед тем, как выпустить ее из лазарета, инспектор изложил свою теорию. Слушать его было невыносимо, и все же в его словах была доля правды. Правды, от которой нельзя было отвернуться.

Маргарита помнила, каким беспощадным, эгоистичным и коварным был ее давний возлюбленный.

А после разговора с инспектором вспомнила еще кое-что: как над ее безжизненным телом стоит ее дочь и шепотом признается в убийстве.


– Мама? – сказала Арабелла тихим, неестественно высоким голосом.

На восставшую из мертвых королеву смотрел весь зал.

– Я уцелела, – сказала Маргарита, обращаясь к Дженри. – Однако заслуги моей дочери в этом нет.

Арабелла едва не упала с платформы, но Дженри вовремя ее подхватил.

– Я видела твой труп, – сказала Арабелла. – В лазарете…

– Это была уловка, – улыбнулась Маргарита.

– Совершенно верно, – сказал инспектор. – Мне удалось спасти королеву Маргариту, пока яд не разрушил ее внутренние органы, но я решил сохранить это в тайне, чтобы виновные потеряли бдительность и себя выдали. Когда вы прощались с матерью, она была жива, просто находилась в коме.

У Арабеллы подкосились ноги, и она плюхнулась на трон.

– Жива… – прошептала она.

Инспектор обратился к потрясенной толпе:

– Я с самого начала знал, что преступника следует искать среди тех, кто выиграет от гибели королев. Но кто бы это мог быть? Сначала подозрение пало на Киралию, потому что все улики указывали на нее, но у Киралии не было мотива. Хотя у нее и обнаружили орудие убийства, зачем ей кого-то убивать? Я молчал о судьбе королевы Маргариты, потому что боялся за ее жизнь. Тем временем я ждал, пока объявятся претендентки на престол, но, как ни странно, – инспектор подкрутил что-то на диктофоне, – кроме вас никого не нашли. Так моей главной подозреваемой стали вы.

– Чушь какая-то! – вскричала Арабелла.

– Когда королева Маргарита окрепла и к ней вернулся голос, она кое-что мне поведала. Ей приснилось, что дочь навестила ее в лазарете и попросила прощения за то, что лишила ее жизни. Но туманные воспоминания человека, который был в коме, – это еще не доказательства, а без доказательств арестовать Арабеллу я не мог. Нужно было продолжить расследование. И тут ко мне пришла Киралия. Она рассказала, что с ней произошло, и позволила взглянуть на свои воспоминания. – Инспектор кивнул в сторону Дженри. – Как нельзя кстати, ведь вы, похоже, едва не объявили леди Арабеллу королевой всей Квадары.

– Леди Арабеллу? – буркнула та, в досаде теребя волосы. – Вы хотели сказать «королеву Арабеллу»?

– Нет. – Инспектор впился в нее черными глазами. – Как вы могли стать королевой, если предыдущая королева еще жива?

– Почему? – вмешалась Маргарита, обращая к дочери полные слез глаза. Арабелла выросла красавицей. В ней было все лучшее от матери и отца. Во всяком случае, внешне. – Я желала тебе другой жизни. Почему ты так поступила? Мои сестры… – Ее голос дрогнул. – Они любили бы тебя, как родную.

– Ты желала мне другой жизни? – фыркнула Арабелла, широко раскрыв карие глаза. – Ты лишила меня единственной вещи, которую я хотела. По-твоему, сила и власть мне не по плечу? – Она развела руками. – Так посмотри же, чего я добилась!

– Ты лишь манипулировала людьми, чтобы добиться своего, – ответила Маргарита, указывая на юного паренька в золотом цилиндре.

Арабелла насмешливо выгнула бровь, точь-в-точь как это делала сама Маргарита.

– Так и поступают королевы.

– Королевы не убивают.

Неужели ее дочь настолько безнравственна?

– Трон по праву принадлежит мне! Ты не оставила мне выбора!

– Ты не должна была его получить, – прищурилась Маргарита.

– Поэтому мне и пришлось его отобрать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее молодежное фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы