Читаем Четыре мертвые королевы полностью

Оба стражника и Лайкер изумленно на нее посмотрели. У Лайкера были заплаканные глаза. У нее самой, наверное, тоже.

– Отпустите его, – сказала она, отходя в сторону. – Я его приму.

– Вы уверены, королева Кора? – спросил державший Лайкера стражник, не ослабляя хватки. Она кивнула.

– Можете идти, – сказала она, когда Лайкера поставили на ноги и провели в комнату. Стражники так на нее уставились, будто у нее на плечах выросла вторая голова. – Оставьте нас, – приказала она.

– Слушаюсь, королева Кора.

Они поклонились и, смерив Лайкера недобрым взглядом, вышли вон.

– Бедный мальчик, – сказала она, когда они остались вдвоем. – Тебе, должно быть, очень больно.

Но Лайкер на нее и не взглянул. Он смотрел на разбросанные по кровати салфетки, которые Кора не успела положить в мусоросжигатель.

– Лайкер? – окликнула она его.

Он повернул к ней искаженное горем лицо.

– Это все ты.

Его голос был тихим, но твердым и звучал незнакомо. В его глазах появилось что-то дикое и зловещее.

Он запер дверь и кинулся на нее через всю комнату. Не успела она и рта раскрыть, как он прижал ее к стене и вцепился руками ей в горло. Она стукнулась головой о деревянную обшивку, и из глаз брызнули слезы.

– Хватит…

Но слишком много в нем было силы и ненависти.

– Ты убила ее! Убила! Убила!

– Королева Кора! – колотили в дверь стражники. – Что происходит?

Она попыталась ответить, но у нее кончился воздух. Легкие, казалось, вот-вот лопнут. В глазах потемнело.

– За что? – взревел он и ударил кулаком в стену в дюйме от ее лица. Он был намного крупнее Коры и с легкостью удерживал ее одной мускулистой рукой. – За что?

– Откройте! – кричали стражники, молотя по двери.

Кора брыкалась, но от нехватки кислорода ноги потеряли чувствительность, словно она погрузилась под воду. Неужели Стесса перед смертью чувствовала то же самое? У нее тоже горела грудь, свербело в горле, по телу разливалась слабость, кружилась голова?

Хорошо, если так. Значит, это была не очень мучительная смерть.

Лайкер придвинулся так близко, что почти касался ее лица. Он покраснел до корней своих огненно-рыжих волос.

– Ты с ней не повидаешься, – сказал он. Кора заморгала. О чем это он? На глазах у него выступили слезы. – Ты этого не заслуживаешь. – Его грудь содрогнулась. – Я тебя к ней не пущу.

Он разжал руку, и Кора рухнула на пол у его ног.

Она глотнула воздуха. Горло горело и в то же время как будто онемело.

Лайкер запустил руки в волосы и завыл.

– Королева Кора! – позвал стражник. – Что с вами?

– Все в порядке, – прохрипела она. – Я опрокинула лампу.

Она доползла до кровати, потом, цепляясь за одеяло, встала на ноги и села на краешек постели. Лайкер смотрел в пустоту.

– Я не убивала Стессу, – сказала она, массируя горло. – Я бы никогда не убила названую сестру.

Он с сомнением покосился на нее.

– Мы угрожали вам.

– Вы испугались, – кивнула она. – Вы оберегали… – Она сухо кашлянула. – Вы оберегали свою любовь. Я понимаю.

– Эонийка понимает любовь, – хохотнул он. – Ну да.

– Я любила Айрис, – прошептала Кора и улыбнулась сквозь слезы. Никогда прежде она не произносила этого вслух. – Я любила ее. – Ей хотелось говорить это снова и снова. Хотя Айрис уже не вернуть, на душе у нее стало легче.

– Я бы ради Стессы пошел на все, даже на убийство. – Его руки сжались в кулаки. – Вы думали, что Айрис убили мы, вот и решили поквитаться.

Кора внимательно посмотрела на Лайкера. Горе сломило его. Впрочем, как и ее. Но смогла бы она в отместку за Айрис убить человека? Трудно сказать. Она только одно знала наверняка: Айрис была ее сердцем, а теперь у нее в груди пусто.

Нет, все-таки убить во имя любви она бы не смогла.

– Поди сюда, – сказала она, похлопав по постели.

У Лайкера был такой вид, будто он опасался, что Кора сейчас выхватит дестабилизатор.

– Я тебя не трону, – сказала она.

Лайкер опасливо подошел к кровати, и Кора протянула к нему трясущиеся руки.

– Я сожалею о твоей утрате. Прости, что подозревала вас со Стессой. Вы не способны на такое зло. – Она нащупала спрятанные под костюмом часы. – Но я бы и пальцем не тронула ни Стессу, ни тех, кто ей дорог. Дворец всегда был моим домом, и его обитатели – моя семья.

Она еще никогда не говорила так мудро, не вела себя так храбро. Жаль, что Айрис нет рядом.

– Вы не похожи на других эонийцев, – прищурился он.

Коре хотелось рассмеяться, но это было слишком больно.

– Ты даже не подозреваешь, какие страсти кипят у эонийцев в душе.

– Вот бы ничего не чувствовать, – сказал он. – Вот бы ее не любить.

– Когда мы влюбляемся, то рискуем остаться с разбитым сердцем, – сказала Кора. – Но время, проведенное с любимым человеком, стоит любых невзгод.

Лайкер сел рядом.

– Теперь мне так не кажется.

Кора представляла, как ему плохо. Потерять близкого – это нестерпимо больно. Но потом она подумала о матери.

– Со временем ты поймешь.

Он повесил голову, и растрепавшиеся пряди упали ему на лоб.

– Что мне теперь делать? Я приехал сюда ради нее. Я все делал ради нее.

– А чем ты хотел заниматься до этого? – Кора обвела золотую комнату рукой. – Чему ты хотел посвятить жизнь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее молодежное фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика